Мой призрачный дракон - страница 2



Всего через полчаса я уже сидела в своём любимом местечке — маленьком, уютном ресторанчике на тихой окраине города. Устроившись в отдельной нише, надёжно укрытой от посторонних глаз тяжёлыми бархатными портьерами, я с наслаждением вдыхала пряный аромат корицы и свежей выпечки.

В этом укромном уголке, освещённом лишь мерцанием свечей в бронзовом канделябре, под мелодичные переливы лютни и убаюкивающий гул приглушённых голосов, можно было ненадолго забыть о том, кто я на самом деле. Забыть о крови на руках, о жестоких законах улиц, где выживает сильнейший, о тяжком бремени власти над городским преступным миром, что давило на плечи подобно свинцовому плащу.

В этом тихом пристанище я могла просто быть собой — девушкой, которая любит музыку, вкусную еду и спокойные вечера...

Глава 2


День не задался с раннего утра. В доках обнаружили контрафактный товар из Алдоны, который каким-то образом миновал таможенный контроль. Пришлось сопровождать Ворона — моего угрюмого заместителя с вечно сутулой спиной — и урегулировать вопрос, заплатив немалую сумму штрафа.

После этого последовал изнурительный разговор с начальником порта. Мне предстояло убедить хамоватого, грузного и чрезмерно жадного мужчину в местном кабинете, пропахшем дешёвыми сигарами, что пятьдесят процентов — это слишком много, и не стоит ему зарываться. Его лоснившийся китель трещал на необъятном животе, пока он нервно постукивал пальцами по столу, обдумывая мои слова.

Покинув неприветливый портовый кабинет, я направилась в «Пряную гавань» — небольшую лавку специй на улице Морских ветров. Именно здесь обитал Рикард, тщедушный торговец с хитрым прищуром раскосых глаз, известный своей способностью доставать самые редкие вещи из любого уголка мира.

Колокольчик над дверью мелодично звякнул, когда я вошла в полутёмное помещение. Воздух здесь был густым от смеси экзотических ароматов — кардамон переплетался с шафраном, а терпкий запах можжевельника смешивался с нотками sare hore — редкой пряности из южных провинций.

— А, моя дорогая леди, — Рикард выскользнул из-за плотной занавески, отделявшей торговый зал от подсобки. — Какими судьбами? Неужели снова интересуют специи для вашего... особого бизнеса?

— На этот раз мне нужно кое-что посерьёзнее, — произнесла, присев на потёртый деревянный стул. — Говорят, в Лузане недавно нашли артефакт Древних. Мне нужно, чтобы он оказался здесь. В течение месяца.

— Лузана сейчас... неспокойное место. После последних событий там усилили надзор за древностями. Королевские смотрители глаз не спускают с каждой найденной безделушки. Риск очень велик.

— Риск всегда пропорционален награде, — насмешливо бросила, выложив на прилавок небольшой кожаный мешочек. Звон золотых монет в тишине лавки прозвучал особенно убедительно.

— Мне понадобятся связи среди городской стражи Лузаны. И это... увеличит расходы. — чуть запнувшись, пробормотала торговец. Его глаза жадно блеснули, но он всё ещё колебался.

— Назови цену, Рикард. Только помни — у тебя не так много клиентов, готовых платить за подобные услуги и при этом гарантирующих твою безопасность.

— Три тысячи золотом. Половина сейчас, половина по доставке. И мне потребуется доступ к вашим каналам в порту — для безопасной транспортировки. — почтительно склонил голову старик, признавая справедливость моих слов.

— Две с половиной, и можешь пользоваться северным доком. Большая скидка, учитывая сегодняшние неприятности с таможней.