На палубе с букетом марипосы - страница 9



– Он просто забыл свои кассеты, когда мы гостили у Джо в последний раз. – Спокойно проговорила она. – И попросил тебя сплавать за ними при случае. Никакого криминала. Иногда мы просто не успеваем сделать при жизни то, что хотели бы.

– Верю. – Соврала Лика. – А причём тут дела, в которые Бог бы не стал соваться? Какая-то женщина в порту, потусторонние силы… Что к чему? Как будто эти кассеты какие-то проклятые, – посмеялась она над собственными словами.

– Ерунда. На них записана наша любимая музыка.

– Но он же не зря упомянул обо всём остальном! Будто хотел, чтобы я узнала что-то ещё. Что-то… страшное.

– Хотел. Но не таким образом.

– Мне надоели эти тайны, – процедила Лика. – Я выполню просьбу папы, очень надеясь на то, что он посвятит меня в курс дела. Не в этом письме – так в следующем. Может, с ним творились вещи, о которых он не мог рассказать. Может, его друг Джо знает, о чём папа писал. Я разберусь с этим. – Она вытащила из ящика стола перьевую ручку и клочок бумаги и наскоро переписала на него адрес.

– Уничтожь часть, – напомнила Мартина. Лика смерила мать недоверчивым взглядом, а затем порвала письмо и бросила в печку. Огонь, пощёлкивая, поглотил тонкую бумагу и сворачивающиеся в родной почерк тайны отца. – И послушай меня теперь внимательно.

– А у меня есть выбор? – Лика натянуто улыбнулась, но решила не демонстрировать упрямство. – Мне придётся плыть на Кубу. В ближайшее время.

– Послушай, – повторила женщина. – Пока ты будешь ходить на корабле как штурман малого плавания. Иными словами – как член команды, учащийся и набирающий опыт.

– Поняла, к чему клонишь. Куба не светит мне, пока я не поднимусь по рангу.

– Не только. Дело, которое тебе поручил отец, кажется пустяком. За ним надо переплыть Атлантический океан, это так. Но забрать кассеты – это последнее, из-за чего вся команда поведёт корабль к берегам Кубы.

– На островах можно здорово отдохнуть.

– Заплатив две выручки за самолёт. Я не о том. Поплывут в такую даль единицы.

– Чтобы стать человеком, из-за которого люди пробудут в море пару месяцев просто так, даже если это оплатит штаб, надо обладать искусством гипноза. – Согласилась Лика, но задумалась. – Или добиться карьерного успеха.

Глаза Мартины заблестели. Она, поддавшись порыву, взяла дочь за обе руки и с гордостью произнесла:

– У тебя всё получится. Все мы начинали с малого.

– Главное, на нём не закончить.

– Верно.

– Но что, если мне потребуется слишком много времени на то, чтобы справиться? Стать кем-то значимым. Выполнить волю папы. Сомневаюсь, что он захотел бы ждать, пока я дойду до звания капитана дальнего плавания и заберу его кассеты.

– О, не сомневайся. – Сказала Мартина. – Он хотел бы видеть, как ты становишься им.

Лика слабо улыбнулась. Она не позволяла себе растрогаться, хотя всё её нутро переворачивалось при виде глаз мамы, в которых застыла печаль и тоска. Выдохнув, девушка произнесла:

– В таком случае, я обещаю, что стану.

Часть III. На пирсе в тысяча девятьсот шестьдесят четвёртом

– Уху из щуки и окуня в паприке тому светловолосому господину, – скомандовала Мартина, подавая официанту поднос. – Пиво сейчас будет.

– Пахнет восхитительно, – кивнул тот и в два счёта оказался у нужного столика. – Ваш «атлантический ужин». Пиво принесём с минуты на минуту. – И унёсся обратно на кухню, ловко минуя ещё десяток столиков и собирая с них опустевшие тарелки.