На просторах судьбы. Часть вторая - страница 40



Наступило утро третьего дня. Накануне Аэций предупредил, что приём назначен на полдень и чтобы к этому времени они были готовы. Летиция с самого утра была занята тем, что никак не могла решить какое платье ей надеть. Она даже несколько раз обращалась с вопросом к Кельту, но тот неизменно отвечал, что его любимая хороша в любом из нарядов. Сам он, не мудрствуя лукаво, оделся как обычно, но его вид не устроил Летицию.

– Ты не можешь одеться как цивилизованный человек? – возмутилась она. – Отец подарил тебе богатые одеяния, какие носят знатные римляне.

– По-моему, я одет совсем неплохо, – оглядев себя, невозмутимо ответил Кельт.

– Твоя куртка из кожи буйвола и сапоги мехом наружу, конечно как нельзя лучше подходят для приёма у императора. Римляне так не одеваются.

– Я же варвар, – с иронией напомнил Кельт. – Поэтому мне следует одеваться как варвару.

– А оружие? Зачем ты взял столько оружия, словно собираешься идти в бой?

– С ним мне будет спокойнее пред ликом вашего цезаря, – погладив меч, ответил Кельт.

Их спор прервал появившийся Аэций. Оглядев в свою очередь Кельта, он только покачал головой, но говорить ничего не стал и дал знак следовать за собой.

Но у самого входа в приёмную случилось неожиданное, стражники, увидев вооружённого до зубов варвара, попыталась его остановить, дабы выяснить причину такого количества оружия. Это было сделано, прежде чем Аэций успел предупредить события. Вполне естественно, что едва рука первого стражника коснулась Кельта, как тот ударом кулака сбил дерзкого с ног, выхватив оба меча, отбил выброшенные в его сторону копья и, перерубив древки, оглушил нападавших.

На шум бежали новые воины, но Аэций крикнул, чтобы всё остановились и, встав между разъярённым Кельтом и воинами, в двух словах объяснил офицеру что произошло.

В это время, из приёмной раздался голос императора, требовавший узнать, кто осмелился обнажить оружие.

Аэций взял Кельта и ошарашенную неожиданным столкновением Летицию за руки, и твёрдым шагом направился в приёмную.

– Это ты Аэций? Приветствую тебя. Но прежде чем начать разговор, я желаю увидеть наглеца посмевшего взяться за оружие в этом дворце, – сказал император.

– Прости цезарь, но он перед тобой, – едва склонив голову и положив руку на плечо сверкавшего глазами Кельта, ответил полководец.

– Этот? Тот самый варвар, которого ты так желал мне представить? Муж твоей дочери? – с изумлением воскликнул Валентиниан, неприязненно озирая Кельта.

Некоторое время император пожирал взглядом ст-явшего перед ним варвара, буквально ощупывая его с ног до головы и наконец, впился в глаза Кельта. Тот, о наглость, не отвёл взгляда, как это было принято в придворной среде, а выше поднял подбородок и вдобавок, по его губам скользнула презрительная усмешка.

Предчувствие не обмануло, Кельт и император, с первого взгляда взаимно почувствовали друг к другу страшную уничтожающую ненависть. В какой-то момент много хуже владевший собой Валентиниан даже злобно ощерил-ся, а Кельт в ответ легким движением выразительно кос-нулся меча.

– Неужели этот варвар и есть твой зять, Аэций? – скри-вившись, выдавил из себя Валентиниан.

– Да цезарь, – спокойно ответил полководец, с силой сдавливая плечо напряжённого, словно струна и внимательно следившего за каждым движением императора, Кельта. – Ты без сомнения прав он действительно варвар, но услуги, что он оказал империи и мне лично и не только в Галлии, столь значительны, что дают ему право лицезреть тебя. Он настоящий мастер боя и очень смел даже для среды, в которой жил ранее.