На ступнях и копытах - страница 29



– Нет. Я решила предложить тебе временную работу. – Девушка сняла с крючка один из белых лабораторных халатов. Запасной сменной одежды разной степени дырявости и свежести у ветеринаров имелось в избытке. Но носили халаты одна госпожа Сытклю да Имир. Оставшийся коллектив из-за специфики своей работы придерживался иного дресс-кода. Леоля ходила в хирургичке16, а особо пачкающаяся Виви и вовсе в комбинезоне. Критически отряхнув халат и изучив на наличие подозрительных пятен, аспирантка протянула его Джасту. – Поздравляю, теперь ты ассистент ветеринарно-санитарного врача!

Глава 6

– Ощущаю себя идиотом.

– Доверяй своим ощущениям.

– Пакля!

– Чепчик поправь. Кстати, ты в нём нормально слышишь? Ничего, что уши закрыты? Не натирает?

– Терпимо. И оставь мои уши, наконец, в покое! Быстрее бы этот позор закончился. Не представляю, что ты задумала.

Джаст раздражённо поправил сползший на бок чепчик. Халат ему, разумеется, пришёлся не впору и жал. Вдобавок – он был сшит для человека и его подол неуклюже топорщился на лошадиной спине кентавра. Чувствовал парень себя крайне глупо, а выглядел, должно быть, и того глупее. В здравом уме в столь несуразном виде он бы и носа не показал на улицу. Но дурной пример заразителен. Ненормальность Имир – тем более.

Аспирантке белый халат, если не шёл, то, по крайней мере, был по размеру. Но даже форменный вид с натяжкой позволял заподозрить в критично хрупкой девушке со шваброй вместо волос и флегматичной миной дипломированного ветеринара. Скорее, она напоминала сумасшедшую с диагнозом «затяжная депрессия», сбежавшую из психиатрической лечебницы в украденном халате лечащего её врача.

«А судя по очкам, она вдобавок и какого-то шофёра грабанула», – размышлял парень, сверху вниз смотря на идущую рядом Имир. В полной рабочей «амуниции» он её видел впервые.

– Что-то не так? – осведомилась паразитолог, заметив косые взгляды кентавра в свою сторону.

– Начать перечислять?

– А тебе после станет легче?

– Не уверен.

– Тогда страдай молча.

Джаст начинал закипать.

– Р-р-р…

– Ух ты, не знала, что лошади рычат!

– Я не лошадь!

– Согласна, – поддакнула Имир, – они заметно спокойней.

– А ты всегда такая борзая?

– Нет. Обычно с теми, с кем мне комфортно.

Парень аж споткнулся. Девушка ухватила его за руку.

– Аккуратно. Травматолог из меня плохой. Вывих я тебе не вправлю.

– Прости, что ты сказала?

– Травматолог, говорю, я хреновый, – самокритично повторила аспирантка, – у паразитов, к твоему сведенью, костей нет. Осторожней, будь, Лошадиные уши. Хромую лошадь не лечат, а пристреливают.

Джаст не стал отзываться на колкость. Он пока от предыдущей информации не успел прийти в себя. Некоторые вещи просто невозможно воспринять сразу.

– Подойдёт? Да? Нет? Не уверен? Без разницы?

– Прости?

– Мясная лавка, – Имир указала в сторону вывески в форме силуэта коровы, – или в другую пойдём? Я не знаю, где ты предпочитаешь отовариваться.

– Я больше предпочитаю есть, – признался кентавр, почёсывая затылок. Проклятый чепчик тут же сполз на глаза. – Ух, как он меня задолбал! Пакля, а ты почему не с покрытой головой? Почему я один страдаю?

– Мою шевелюру ни в один чепчик не запихнёшь, – ответила аспирантка, критически покручивая в пальцах дред, – бессмысленно.

– Бессмысленно и крайне глупо было делать взрыв на макаронной фабрике заместо причёски с твоей-то особо пачкающейся и заразной профессией, – наставительно заметил Джаст. – Ты чём вообще думала?