Nauka Holenderskiego przez Dialogi: 125 Praktycznych i Codziennych Rozmów po Niderlandzku - страница 4
(Rozumiem. Mamy kilka dobrych opcji. Oto kurtka znanej marki, która jest zarówno stylowa, jak i funkcjonalna;
ik begrijp het
– rozumiem;
we hebben een aantal goede opties
– mamy kilka dobrych opcji;
een jas van een bekend merk
– kurtka znanej marki;
stijlvol
– stylowa;
functioneel
– funkcjonalna).
Klant:
Dat ziet er goed uit. Heeft u deze jas in andere kleuren?
(To wygląda dobrze. Czy macie tę kurtkę w innych kolorach?;
dat ziet er goed uit
– to wygląda dobrze;
heeft u deze jas
– czy macie tę kurtkę;
in andere kleuren
– w innych kolorach).
Verkoper:
Ja, we hebben hem in zwart, navy en olijfgroen. Welke kleur heeft uw voorkeur?
(Tak, mamy ją w czarnym, granatowym i oliwkowym kolorze. Który kolor Pan woli?;
we hebben hem in
– mamy ją w;
zwart
– czarny;
navy
– granatowy;
olijfgroen
– oliwkowy;
welke kleur heeft uw voorkeur
– który kolor Pan woli).
Klant:
Ik denk dat ik voor navy ga. Kunt u mij helpen mijn maat te vinden?
(Myślę, że wybiorę granatowy. Czy może mi Pan pomóc znaleźć mój rozmiar?;
ik denk dat ik voor navy ga
– myślę, że wybiorę granatowy;
kunt u mij helpen
– czy może mi Pan pomóc;
mijn maat te vinden
– znaleźć mój rozmiar).
Verkoper:
Natuurlijk! Wat is uw maat?
(Oczywiście! Jaki jest Pana rozmiar?;
wat is uw maat
– jaki jest Pana rozmiar).
Klant:
Ik draag meestal een medium, maar soms heb ik een large nodig, afhankelijk van de pasvorm.
(Zwykle noszę medium, ale czasem potrzebuję large, w zależności od kroju;
ik draag meestal een medium
– zwykle noszę medium;
maar soms heb ik een large nodig
– ale czasem potrzebuję large;
afhankelijk van de pasvorm
– w zależności od kroju).
Verkoper:
Laten we beide maten proberen. Hier zijn een medium en een large. De paskamers zijn daar aan de rechterkant.
(Spróbujmy obu rozmiarów. Oto medium i large. Przymierzalnie są tam po prawej stronie;
laten we beide maten proberen
– spróbujmy obu rozmiarów;
hier zijn een medium en een large
– oto medium i large;
de paskamers zijn daar aan de rechterkant
– przymierzalnie są tam po prawej stronie).
Klant:
Dank u wel. Ik ga ze meteen passen.
(Dziękuję bardzo. Od razu je przymierzę;
ik ga ze meteen passen
– od razu je przymierzę).
Verkoper:
Neem uw tijd. Laat het me weten als u hulp nodig heeft.
(Proszę się nie spieszyć. Daj Pan znać, jeśli będzie potrzebował pomocy;
neem uw tijd
– proszę się nie spieszyć;
laat het me weten
– daj Pan znać;
als u hulp nodig heeft
– jeśli będzie potrzebował pomocy).
Dialog 3: Zakup elektroniki i rozmowa o nowinkach technologicznych
Klant:
Goedemiddag! Ik zoek een nieuwe laptop. Kunt u mij adviseren?
(Dzień dobry! Szukam nowego laptopa. Czy może mi Pan doradzić?;
goedemiddag
– dzień dobry;
ik zoek
– szukam;
een nieuwe laptop
– nowy laptop;
kunt u mij adviseren
– czy może mi Pan doradzić).
Verkoper:
Goedemiddag! Natuurlijk. Waarvoor wilt u de laptop gebruiken?
(Dzień dobry! Oczywiście. Do czego chce Pan używać laptopa?;
waarvoor wilt u
– do czego chce Pan;
de laptop gebruiken
– używać laptopa).
Klant:
Ik gebruik hem vooral voor werk, zoals tekstverwerking, e-mails en af en toe videobewerking.
(Używam go głównie do pracy, takich jak edycja tekstu, e-maile i czasami edycja wideo;
ik gebruik hem vooral voor werk
– używam go głównie do pracy;
zoals tekstverwerking
– takich jak edycja tekstu;
e-mails
– e-maile;
af en toe videobewerking
– czasami edycja wideo).
Verkoper:
Ik begrijp het. Voor uw behoeften zou ik een laptop aanbevelen met een krachtige processor en voldoende RAM-geheugen. Heeft u een voorkeur voor een bepaald merk?