( Не ) любимая жена Владыки драконов - страница 5
— Пожалуйста… перестаньте… — слова царапают пересохшее горло, и я захожусь в кашле.
Но мой голос… Это не мой голос!
— Драгхалла! Она жива, Рахат!
Мне хлещут по щекам без всякой жалости, а потом суют под нос что-то страшно вонючее.
— О, боже! — у меня глаза сами собой открываются. — Уберите это! — отпихиваю от себя мужскую руку со склянкой.
Источник смрада исчезает, и дышать становится легче. Мне в принципе легче. По крайней мере, я могу шевелиться. Сажусь на кровати и с удивлением смотрю на мужчину и женщину, чью беседу я невольно подслушала. Те ещё персонажи! Одеты, как герои арабской сказки.
На полноватой женщине длинное тёмное платье и цветастый халат. Немолодой мужчина тоже в халате, но в белом и коротком. Из-под него торчат ноги в штанах-шароварах и сапогах с загнутыми носами, а на голове у него тюрбан.
Ух! Колоритненько. Даже сердце пропускает пару ударов. Залипаю, разглядывая эту парочку.
— Кто вы? И где я? — наконец, отмираю.
— В Бушаре, — женщина в цветастом халате разводит руками, — во дворце владыки. Ты помнишь, как приехала сюда вчера?
В Бушаре?.. Всё получилось! Я перенеслась в другой мир. Хочется вскочить и запрыгать по комнате, но это будет перебор…
Мадам Жужу предупреждала, что я должна вести себя спокойно, будто ничего странного не происходит. Ох, это непросто. Но я постараюсь.
— Помню, конечно, — вру, стараясь не выдать дрожь в голосе. — Просто голова болит.
— Ещё бы! Ты страшно кашляла и страдала от жара. А этот недоумок вообще хотел тебя похоронить! Умерла, говоришь? — женщина накидывает злой взгляд, словно удавку, на лекаря.
— Но она не дышала, и сердце не билось, — оправдывается врач.
— Или ты ослеп и оглох под старость лет! Рахат, поклянись мне, что теперь с девчонкой всё будет хорошо, — напирает на врача в тюрбане.
— Ступай, Дамла, — он хмурится и не спешит давать клятву, — владыка приказал тебе позаботиться о ребёнке.
— Умный? — фыркает женщина. — Я уйду, но завтра вернусь. И, не дай драконий бог, с ней что-то случится, — тычет в меня пальцем, дожимает взглядом врача и выходит из комнаты.
А мы с лекарем остаёмся.
Рахат — кажется, так зовут этого седобородого «Алладина» — толчёт что-то в ступке и делает вид, что меня в комнате нет. Я не пристаю. Здесь есть на что посмотреть.
Шикарный интерьер в лучших традициях арабской сказки. Стены украшены бирюзовой плиткой, а потолок искусно расписан восточными узорами. Большие окна с коваными решётками выглядят очень антуражно. Роскоши нет, но выглядит атмосферно.
Дамла сказала, что мы во дворце их владыки… Занесло же меня!
Судя по всему, я сейчас не в самой богатой из комнат. Похоже на больницу. Лекарь имеется точно. А ещё здесь есть полки с пузырьками и холщовыми мешочками — наверное, в них лекарства.
— Простите, Рахат, — я обращаюсь к доктору, — вы будете меня лечить?
— Я? — он разворачивается и смотрит на меня брезгливо. — То, что за тебя отдали триста хамм, не значит, что я — главный лекарь дворца — буду заниматься твоим здоровьем. Ты служанка.
— Простите, — становится неловко.
Я совершенно не разбираюсь в местной иерархии и ещё не осознала, кто я здесь. Но уже неприятно. Извиняться, когда меня почти оскорбили… так себе удовольствие.
— Ты прощена, — с серьёзным выражением лица заявляет Рахат. — Тобой скоро займутся, а пока прими это, — он суёт мне в руку ступку.
На дне какая-то пыль. Пахнет травами. Не так уж плохо, могло быть хуже. Похоже, этот мир далёк от развитых технологий. Хорошо, что мне навоза в качестве лекарства не дали.