Непокорная жена - страница 27



К тому же я боялась встречи с ним. Посмотреть в глаза… После всего, что случилось ночью. После того как он узнает кто я. 

Чтобы хоть чем-то занять себя, да и не чувствовать холода, я ходила по своей клетушке взад-вперед.  Но под конец это перестало согревать, и я села на скамью. 

В конце коридора лязгнул замок, и кто-то вошел. 

Подскочила с места и схватилась за стальной прут руками, сцепленными наручниками, но все равно не смогла разглядеть кто идет. 

Я ждала появления шерифа и освобождения. На худой конец графа Шелье, который никак не хотел отказаться от идеи жениться на мне и мог заявиться с очередной порцией угроз.  

И совсем не думала, что герцог Салморо решит побеседовать со мной до того, как меня освободят. 

Перед камерой остановился именно он.

Неужели он не собирается подтверждать мое алиби? 

— Вот уж не думал, что наша следующая встреча пройдет вот так, — мужчина обвел руками темный коридор и шагнул ближе ко мне. Нас отделяла друг от друга решетка, но этого оказалось слишком мало.  

Несмотря на слова, тон у герцога был вовсе не веселый. Взгляд с прищуром, между бровей суровая складка, а на губах даже намека на ухмылку. 

Я хотела ответить что-то достойное, остроумное. Но появления герцога Салморо ослабило мой дух. Я представила какой он увидел меня сегодня и жгучий стыд за собственное нищенское положение завладел мной.  

— Так в этом был ваш план? — спросил герцог, выждав немного. 

— В чем? — я совершенно не понимала, о чем он. 

— Вы хотели заманить меня в брачную ловушку, и у вас это получилось… Почти. Пожар, конечно, чуть все не испортил, но даже с ним все вышло так, как вы хотели. Одного только не учли. 

Я открыла рот от удивления. 

Подобных обвинений я совсем не ожидала. 

В душе заскрежетала обида, а вместе с ней и ярое желание защититься.  

— Ваши обвинения абсурд. 

Герцог подался вперед, но я и с места не сдвинулась, продолжая прямо смотреть на него через узкое пространство между прутьями. 

— Вы последний человек за кого бы я хотела выйти замуж! — выпалила ему прямо в лицо. 

Резкие слова повисли в воздухе. Во взгляде герцога Салморо не осталось ничего кроме пустоты и холода. А ночью в них горело желание. И оно не было вызвано зельем, как мое. Но сегодня от него и следа не осталось. 

— Прекрасно, потому что я не собираюсь жениться на вас. 

Я шумно выдохнула и замерла. 

Отчего-то после его слов стало вдвойне обидно. Но я приказала себе не думать о глупостях. Есть кое-что поважнее. 

— Вы не подтвердите мои слова? — голос дрогнул, выдавая мой страх. 

Пятно на репутации я переживу, а работный дом, может, и нет. 

— Вам не нужно будет жениться на мне, просто скажите правду шерифу… 

— Я уже все сказал… — герцог перебил меня, отстраняясь на шаг. — Ваша репутация пострадала, но, если сотрудники полиции будут молчать, а они будут, об этом больше никто не узнает. 

— А как же граф Шелье? Его вы тоже заставили молчать? — в это мне верилось с трудом. Но хоть какая-то выгода от всей этой ситуации, теперь он точно не захочет на мне жениться. 

— Напротив, он сам предложил замять это дело, как только я переступил порог участка. 

Меня трясло внутри. От злости и обиды, смешавшихся в тугой ядовитый клубок. 

Злило, что герцог остался таким же высокомерным глупцом, посмевшим посмеяться над моими чувствами когда-то. Злило, что граф Шелье не оставит меня так просто, как я думала. В то же время мне было обидно из-за слов герцога Салморо. Его заявление о том, что он не собирается на мне жениться, почему-то уязвило мою гордость. Почему-то мне казалось, дело не в том, что его заманили в брачную ловушку, а в том, что это сделала я. Потому что жениться на леди Лягушке — это слишком для такой важной птицы, как герцог Салморо.