Неукротимая Эльза Арлей - страница 30



На пути часто встречались жуткие фигуры, вырезанные прямо в камне стен, но Ретоку было не до них. Он сосредоточился только на том, чтобы повозка шла по самой середине дороги.

— Они бегут за нами! — предупредила Эльза.

— Не стрелять же в них! И так злые!

Повозку мотнуло, снаружи раздался треск, и Реток прорычал:

— Потеряли левую вуаль!.. Свет впереди!

И тут же сверху раздался мягкий шлепок… Другой…

— Они на крыше! — предупредил Реток. — Выход близко!

Эльза избавилась от шлема, сорвала огнеплюи с пояса и встала в начале коридора, направив оружие во тьму. В это момент повозка вырвалась на свет и Эльза увидела рядом с дверью на кухню в конце коридора силуэт чужака. Одновременно сквозь амбразуру рядом с Ретоком кто-то ловко накинул тонкий кожаный ремень и притянул караванщика к стене. Вытащить голову из шлема он не смог, выхватил нож, в одно движение перерезал ремень, и ловкач снаружи свалился с повозки на землю.

— В коридоре!.. — крикнула Эльза.

Реток немного повернул, и восходящее солнце осветило через передние амбразуры оскалившегося врага с парой ножей в руках.

— Стреляйте, леди Арлей! — крикнул Реток и сорвал шлем с головы. — Стреляйте!

Эльза прекрасно понимала, что вместе с врагом сожжёт добрую половину повозки… Да и не приходилось ей убивать человека. Вот только другого выхода не было. И она начала давить пальцем на спусковой рычаг.

Однако враг в коридоре повёл себя странно: исчез оскал, оружие нырнуло в поясные ножны, и он, не отрывая глаз от Эльзы, слегка склонил голову.

— Вы дочь Дэйрана Арлея? — спросил он. И, не дожидаясь ответа, добавил: — Я его должник.

Он медленно выставил вперёд открытые ладони и представился:

— Я Рикорис, сын Бигрона Быстрого. И скажите своему другу, чтоб он остановился. Вы движетесь к обрыву.

И всё это ровным приятным и уверенным голосом, без тени торопливости…

Эльза и позже не смогла вспомнить, что заставило её убрать палец со спускового рычага огнеплюя. Может быть, имя человека, к которому она так стремилась, чтобы напомнить о давнем обещании?

А тогда она спросила:

— Рет! Что впереди?

Ответ Ретока почему-то вызвал улыбку на лице Рикориса.

— Пустошь мне в рёбра! Держитесь, леди Эльза!

Повозку повело в сторону, потому что Реток не только сбросил скорость и тормозил, но и попытался повернуть вдоль обрыва. Он словно всё рассчитал: Эльзу бросило вправо, вперёд на пульт, а затем прямёхонько в кресло. Рикорису повезло меньше: он опёрся рукой о дверь кладовой, продавил хиленький запор и оказался заваленным мешками с сухарями.

Осмотревшись, Реток с удовлетворением понял, что повозка не долетела до края какой-то бездонной пропасти буквально с десяток метров. А ещё он быстро потянулся к пульту и включил орудия в ручном режиме. Понятно, что у бегущих к повозке вооружённых охранников ворот прыти резко поубавилось. Один из них положил на землю короткое копьё и крикнул:

— Верните Рика и поговорим!

7. Глава 6

Везение в пути

От добрых дел зависит,

Пусть не твои они.

В коридоре что-то хлопнуло, и Эльза вскочила на ноги, сжимая в руке огнеплюй. Она увидела, как приоткрылась дверь её комнаты, бросилась к ней, распахнула и навела оружие на спину Рикориса. «Вот какой надо быть дурой, чтобы не перестроить огнеплюй на малую мощность?! — подумала Эльза. — Если что, так я полстены сожгу и самой достанется!»

А Рикорис уже кричал в окно:

— Всё нормально! Они гости!

После короткого замешательства снаружи откликнулись сразу несколько голосов: