Невеста первого дракона - страница 29



Она заметила удивление на лице Дрейка. Но он явно был доволен, что она публично поддержала его.

— Пойдём! — крикнул кто-то из жителей.

Люди отправились собирать вещи. Брина снова почувствовала на себе взгляд Кайла. Паршивец не переставал ухмыляться. Ох, если бы можно было уточнить, что в замке будут приняты все, кроме него...

Кайл подмигнул ей напоследок и тоже побрел в свою хижину. Ей нужно было что-то придумать. Что-то, что поможет держать его рот на замке.

— Нам тоже пора домой, — сказал Дрейк.

Он взял её под локоть и повёл к лошади. Асад шёл рядом с ними.

— Это очень благородно с твоей стороны, — отметила Брина, глядя на профиль Дрейка. — Пригласить весь Тобис в мой замок.

— Теперь это мой замок, — поправил её он, но это прозвучало беззлобно. — И это меньшее, что я могу сделать, учитывая, что я несу ответственность за их несчастья.

— Ответственность? — усмехнулась Брина. — Брось, не бери на себя слишком много. Ты же не управляешь драконом.

— Да, — мрачно ответил Дрейк. — Я им не управляю.

Ей показалось, что тень тревоги легла на его лицо. Как будто он что-то знал, понимал куда больше, чем хотел высказать... Хотя, возможно, это всего лишь её воображение.

16. Глава 16

Дрейк стоял на возвышении в большом зале, ожидая свою невесту. Опять! Брина безбожно опаздывала на свадебный пир.

Слуги у стен и дверей переминались с ноги на ногу. Они ждали приказа от лорда, чтобы начать подавать на столы еду. Живот Дрейка ныл от голода, и ароматы жареного фазана и фаршированных перепелов казались изощренной пыткой. Тем не менее он хотел, чтобы Брина пришла до того, как он даст сигнал к началу трапезы.

— Чёрт возьми, Асад! — выругался он. — Эта женщина станет моей погибелью! Сколько нужно времени, чтобы переодеться в сухое платье?

Оруженосец пожал плечами.

— Женщинам всегда нужно больше времени, чтобы раздеться, милорд.

Дрейк наградил его косым взглядом.

— О, а я-то и забыл! У тебя в этом вопросе много опыта.

Асад расплылся в улыбке.

— Приму ваши слова за комплимент, мой господин.

Дрейк начал расхаживать по помосту взад-вперёд.

— Нет, я всё-таки не понимаю, — проворчал он. — Ты успел снять с меня броню, отполировать меч, даже вытереть мою лошадь за всё то время, пока Брина просто переодевается!

— В женщинах нет ничего простого, милорд.

— Ага, особенно в этой.

Герольд объявил о прибытии хозяйки замка. Трубы торжественно загудели.

— Ну наконец-то, — закатил глаза Дрейк.

Он повернулся к двери, чтобы метнуть в Брину грозный взгляд, но тут же замер, поражённый зрелищем, которое ему открылось. Его невеста стояла у входа в зал, одетая в великолепное белое платье. Служанка суетилась сзади, поправляя расшитый бисером шлейф. Волосы Брины украшала тиара из красно-зеленых камней, а в руках у неё красовался букет свежих алых роз, непонятно откуда взятых.

Она выглядела как леди, гордившаяся своим замужеством. Вовсе не ведьма, желающая заколоть жениха.

Дрейк потерял дар речи. Ему отчаянно захотелось прикоснуться к Брине, чтобы убедиться, что она настоящая. Не видение. И, если так, то ему нужно срочно забросить её на плечо и отнести в спальню, чтобы скрыть от чужих глаз. Чтобы только он мог наслаждаться её красотой.

Трубы загудели снова, и люди замерли, ожидая команды к началу пира. Асад тихонько прочистил горло.

— Простите, милорд, — прошептал он. — Но все ждут вас.

Дрейк встрепенулся.

— Да, да, конечно.