Невеста по ошибке, или Украденная магия герцога - страница 31
Я оставил ее с псом, а сам пошел к правителю. Перед балом у нас имелось что обсудить. Император никогда по-настоящему не отдыхает. У него всегда есть менее и более неотложные дела.
Стражи у дверей без лишних вопросов пустили меня в его рабочий кабинет. Все же я второе лицо в государстве. Меня знает каждая собака.
Это выражение навело на мысль о псе, который охраняет мою новоиспеченную супругу. Я скривился, пытаясь выкинуть ее из головы, иначе начинал раздражаться.
Однако правитель задерживался. Я сел в кресло у очага, который сейчас был пуст и холоден, и уставился на черные угли. Сам того не желая, снова подумал об Ариадне.
А ведь когда-то она мне даже нравилась. Когда-то очень давно… Вспомнил, как впервые увидел ее. Мы рыбачили с Паринием по своему обыкновению в погожие дни, когда он гостил в моей семейной летней резиденции. Сидели с ним на берегу, разговаривая о всякой ерунде.
А однажды мимо нас проплыла лодка. Я и раньше издалека наблюдал ее, но впервые суденышко приблизилось настолько, что я разглядел ее пассажиров.
— Доброго денечка, дамы! — первым сообразил мой друг.
Мысли о том, что тогда я еще мог так его называть, приносили уже не боль, но какое-то смутное беспокойство.
Две девушки в самых простых, лишенных изысков платьях и соломенных шляпках оглянулись на нас. Одна сразу опустила голову, похоже, узнав, что перед ней представители аристократии. Даже самая простая одежда для рыбалки выдавала нас. Зато ее спутница уставилась на меня в упор пронзительными серыми глазами. Она даже не мигала. А потом медленно кивнула и, переведя взгляд на Рина, сказала:
— Добрый день, господа!
Лодкой управлял, судя по одежде, слуга. Он ловко греб веслами. Вторая девушка что-то шепнула ему, и тот, кивнув, принялся грести подальше от нас. Сероглазая странно покосилась на соседку, но ничего не сказала.
— Кто это? — лениво спросил я, жуя соломинку колоска, который сорвал тут же, возле воды.
— Сестры Хайнек, — ответил Рин.
— Кто? — не понял я. — Что-то не припомню такую фамилию.
— Они не из нашего круга, — пожал плечами друг, принявшись подсекать рыбу, которая в тот момент клюнула. Только когда в его ведре появился жирный карп, он продолжил: — Живут в бывшем доме капитана Бертруса.
Мои брови поползли вверх, и я ничего не мог с собой поделать.
— Это те простолюдины, которым каким-то образом удалось заполучить его поместье?
— Не каким-то образом, Сай, а очень даже определенным. Ты же знаешь, как капитан любил играть в карты. Вот и доигрался.
— Жаль беднягу, — хмыкнул я, продолжая следить за лодкой, которая уже стала небольшой точкой на блестящей водной глади.
— Да ну, — безразлично кинул Париний. — Сам виноват.
С тех пор мы еще несколько раз видели сестер. Одна не смотрела на нас и всегда лишь молча кивала, а вторая, очевидно, старшая и более бойкая, здоровалась и даже несколько раз нам улыбалась. Очаровательно, нужно признать, улыбалась.
Я вздохнул, возвращаясь в реальность, и поднялся с кресла, посмотрев на большие настенные часы. В тот же миг в дверях возник император.
— Сайлес, друг мой! — влетел он и сразу же сел за стол, открыв папку с документами. — С этим балом я совсем замотался. Чувство, будто я не правитель, а какой-то дворецкий.
Шайлор вздохнул. Я опустил глаза, чтобы он не видел мою улыбку.
— Рад приветствовать, ваше величество.
— Давай без формальностей, — отмахнулся тот. Он быстро проглядывал бумаги и откладывал их, а потом сложил все обратно и подал мне. — Не могу сейчас о делах думать, еще столько нужно проконтролировать. Просмотри их на досуге, это документы по новым пошлинам для иностранных торговцев. Выскажешь свое мнение.