Невеста проклятого горца - страница 6



Казалось, сама природа выступала против предстоящего брака, или же Давина видела знаки судьбы там, где их вовсе не было.

Она ни на мгновение не забывала о том, что едет на собственную свадьбу. Ее мужем должен был стать мужчина, которого она никогда не видела прежде. Если бы речь шла о помолвке, подобные обстоятельства не показались бы чем-то невероятным. Но помолвки не было. Родители толком не смогли ответить, почему жених не появился в их доме. Тетка тоже отмалчивалась. Может быть, он хромой или так болен, что не встает с постели? В первом случае смириться можно. Во втором совсем непонятно, зачем ему жена.

– Зачем люди женятся? – размышляла Давина вслух.

– Странный вопрос! Для продолжения рода, конечно! – ответила леди Пейсли, не открывая глаз. – Если муж вдруг охладеет к тебе, напомни ему об этом.

– Дети рождаются, вырастают, женятся и рожают новых детей… В чем смысл этого круговорота?

– Много болтаешь! – тетка потянулась, расправила платье, сложила руки на коленях. – При муже лучше держи язык за зубами. Мужчины любят не умных, а покладистых женщин. Меньше говори, больше слушай и будет тебе счастье.

Священник в церкви говорил о смирении, матушка учила покорности, отец напоминал о долге и никто из них не вспомнил о любви.

Давина вздохнула и отвернулась к окну. Отдернула занавеску. Холмы и горы сменились широкой полосой воды.

– Вот и залив Лох-Файн, – произнесла леди Пейсли. – Еще немного, и путешествие закончится.

– Залив? Значит, он выходит к морю? Там плавают корабли?

– Откуда мне знать? Я никогда не интересовалась этим вопросом. Достаточно того, что корабли плавают по морям. Но упаси меня Господь ступить на них! Под ногами должна быть твердая земля, а не какая-то деревянная посудина. Человек не рыба, чтобы плавать в воде.

– Человек и не конь, а все же мы движемся быстрее, чем если бы шли пешком, – возразила Давина.

– Несносная девчонка! – пожурила ее тетка, но совершенно беззлобно. – Может, оно и к лучшему. Именно такая жена нужна лорду Ирвину.

– Ирвин, – повторила Давина, – зеленая река. Тетя Пейсли, почему ты раньше не называла его по имени? Все “лорд” и “лорд”! Вдруг я приняла бы за него кого-то еще?

– Ты ни с кем его не спутаешь. Помню, когда впервые увидела его еще ребенком, подумала, какой смышленый мальчик растет, наследник, будущий вождь клана Маккаллум. Кто же знал, что все так обернется?

– Что обернется? – переспросила Давина. Сердце вдруг зачастило, предчувствуя беду. – Что с ним не так?

– Почему не так? Молодой здоровый мужчина, – начала тетка, попыталась улыбнуться. – Многие девушки хотели бы оказаться на твоем месте, но именно ты станешь женой лорда Маккаллума и хозяйкой замка Дантрун. Это честь, девочка моя.

Леди Пейсли принялась описывать будущие владения племянницы. Говорила о бесчисленных стадах овец, о веселых праздниках и древних сказаниях. Давине казалось, что она сделала это нарочно, чтобы избежать вопросов. Эта мысль только усилила страхи невесты. Сердце забилось быстрее, ладони вспотели, несмотря на то, что день клонился к вечеру и заметно похолодало.

– Тетя, прошу тебя ради всего святого, – взмолилась она, не будучи в силах дальше терпеть неопределенность, – расскажи мне всю правду!

– Какую правду?

– Ты знаешь! – воскликнула Давина, но, испугавшись собственного порыва, тут же понизила голос. – Зачем главе клана такая невеста как я – обычная девушка без связей при дворе и приданого; невеста, за которой нужно было посылать экипаж, поскольку ее семья не в состоянии оплатить переезд; незнакомка, которую он не видел в глаза?