Читать онлайн Чернявская Юлия - Невеста в наследство



1. Пролог

Девушка внимательно смотрела вслед выходящему из комнаты мужчины. Боги, о чем она думает. Не прошло и полугода после смерти ее мужа, его сына, а она пытается флиртовать с бывшим свекром. Она поднялась и принялась ходить по гостиной. Со всем этим надо что-то делать. Уехать, вернуться к семье, или остановится у одной из сестер, только оказаться от него подальше. Сегодняшнее случайное прикосновение заставило ее сердце биться чаще. Только бы он ничего не заметил.

– Миледи, – в комнату вошла служанка. – Лорд Холт просил напомнить, что сегодня вечером в ратуше вам назначена встреча с лордом-магистром. Он будет ждать вас в холле отеля и просит не опаздывать.

– Хорошо, Минни, – дежурно поблагодарила молодая вдова. – Можешь идти. Если увидишь милорда, передай, что я буду вовремя.

Служанка сделала книксен, после чего покинула комнату, оставив ее обитательницу в еще более нервозном состоянии. Она не может находиться рядом с ним в большом помещении, а им предстоит ехать более получаса в тряской карете по не самым лучшим улицам. Кларисса сжала пальцы в кулаки. Нет, это безумие. Наваждение, с которым ей надо бороться. Так не должно быть. Она не может испытывать к своему бывшему свекру никаких чувств, кроме благодарности за помощь и поддержку, за то, что не выставил на улицу. Она не может, не имеет права любить его, потому что это предательство по отношению к Гастону.

Увы, успокоиться не получалось. Мысли все равно возвращались к лорду Холту. В каждом его взгляде, жесте, слове она пыталась найти большее, нежели он собирался передать. Она пыталась обнаружить то признаки ответных чувств, то свидетельство того, что вынужденное общество невестки ему надоело.

Поняв, что время уходит, и вот-вот придет служанка, чтобы помочь собраться, Кларисса направилась в гардеробную. Пусть выбор нарядов у нее не большой, на встречу с лордом-магистром нельзя прибыть в чем попало. Платье должно быть умеренно скромным, умеренно нарядным, и не выглядеть так, словно в нем выходили куда-то больше пары-тройки раз. Тот факт, что главный маг королевства согласился принять их, говорило о многом. Их дело сочли важным.

Темно-синее платье девушка сочла наиболее приличным. Во-первых, оно намекало, что просительница овдовела не так давно. Во-вторых, было в меру скромным, вырез не открывал ничего, лиф подчеркивал грудь и талию, а дальше спадала свободная, но не пышная юбка. Достаточно добавить шарф и перчатки в тон, минимум украшений и образ юной вдовы будет завершен.

Служанка помогла сделать прическу, и убрать волосы под сетку. Бросив на себя последний взгляд в зеркало, Кларисса убедилась, что выглядит достаточно скромно, в соответствии со своим положением, после чего вздохнула. Рука в перчатке на миг дольше, чем того требовалось, задержалась на дверной ручке, после чего девушка отправилась на мучительную и сладостную пытку.

– Вы как всегда обворожительны, – лорд уже ждал ее у ступеней лестницы, протянул руку и помог сделать последние пару шагов.

– Благодарю, – она чуть кивнула, с помощью служанки закуталась в шубку, мысленно порадовавшись, что через мех не будет чувствовать лишних прикосновений.

Карета уже ждала у двери. Едва лорд вышел из двери, как слуги поспешили открыть дверцу, помогли хозяину и его гостье забраться внутрь, после чего пристроились рядом с кучером. Лошадки медленно прошли по наклонной дорожке подъездного крыльца, потом куда увереннее затрусили по подъездной аллее.

Кларисса постаралась устроиться так, чтобы как можно меньше задевать колено своего спутника, но при этом не выглядеть забившейся в угол, перепуганной девочкой.

Лорду не было до нее никакого дела. Он равнодушно смотрел в окно, на проплывающие снаружи дома, проходящих людей. Наверное, надеялся, что после этого визита их с бывшей невесткой пути наконец-то разойдутся.

– Ну, вот и все, – неожиданно для себя произнесла юная вдова. – Сегодня мы получим ответы на практически все вопросы, после чего вы больше не будете во мне нуждаться.

Лорд вздрогнул, словно не ожидал, что кто-то заговорит.

– С чего вы так решили? – последовал вопрос, непонятно к какой части фразы относящийся.

– Лорд-маг как никто разбирается в заклинаниях, – попыталась развить свою мысль девушка. – Он должен будет подтвердить, что на нас было совершено нападение. Делу дадут официальный ход…

– С чего вы решили, что будете не нужны мне? – прервал ее спутник.

– Мне казалось это логичным, – она старалась подавить даже намек на смущение. – Вы взрослый мужчина, а вынуждены всюду таскать за собой меня. Представляю, как это может надоесть.

– Если что мне и надоело, то все эти условности, – неожиданно выдохнул он. – Все эти правила, согласно которым я не могу лишний раз посмотреть в вашу сторону, чтобы это не вызвало ненужные толки. А мне хочется куда больше.

– Лорд… – только и успела выдохнуть она, когда мужчина внезапно пересел на один с ней диванчик.

– Молчи, – прошептал он, после чего его губы накрыли ее. Кларисса и не думала сопротивляться, отвечая со всем пылом, что так долго вынуждена была сдерживать. Единственное, о чем она подумала, жаль, что до дома лорда-магистра ехать не так и долго.

2. Глава 1

Кларисса тихо застонала, потом открыла глаза. Сидевшая в кресле неподалеку служанка поднялась и поспешила приблизиться.

– Наконец-то вы очнулись, миледи, – остановившись рядом с постелью, произнесла она. – Лорд места себе не находит от беспокойства.

– Что… Что случилось? – хрипящим шепотом спросила она.

– Как, вы ничего не помните? – служанка немного посомневалась, потом все-таки устроилась на краю постели, так удобнее обеим. – Вы с вашим мужем отправились на церемонию повязывания лент в священной роще, в то время как все гости, согласно обычаям, выдвинулись в имение, чтобы уже здесь встретить вас и отпраздновать свадьбу. Вас долго не было, и лорд распорядился начать поиски. Он думал, что вы с вашим мужем решили избежать вечера и отметить ваше бракосочетание наедине. Поиски уже собрались сворачивать, когда один из пастухов сказал, что видел, как вас несли неуправляемые лошади. Миледи, вас нашли возле самого обрыва без сознания. То ли лошадь вас скинула, то ли вы сами с нее упали, никто не знает. Во всяком случае, она мирно паслась рядом, и сразу далась людям в руки. А вы сильно ударились головой о камень. Многие боялись, что вы не выживете.

– А Гастон?

Снова этот каркающий звук. Служанка, словно специально решила уйти от ответа на неудобный вопрос, потому что тут же подскочила и поспешила налить воды в стакан.

– Вот, миледи, выпейте. Простите неразумную. Сразу вам надо было напиться дать. Шутка ли, больше недели без сознания пролежали. Ваши родители уже эпитафию на памятнике выбирать начали. А потом, когда поняли, что пять дней прошло, а вы не умираете, то собрались и уехали. Ваш батюшка сказал, что вы теперь в любом случае роду мужа принадлежите, раз вас раньше не вернули.

Можно было ничего не говорить. Служанка слишком старательно меняла тему разговора.

Одинокая слеза скатилась по щеке. Единственная в семье, кто никогда не сомневался, что родители не испытывают в отношении своих дочерей теплых чувств, была Кларисса. Если в детстве девочкам еще перепадала ласка, прежде всего нянек и гувернанток, то в юном возрасте все зависело исключительно от того, насколько богатым будет их жених. А если и не богатым, то какие у его семьи связи. Младшая Лория благополучно сочеталась браком со средним сыном министра внешних связей. Родители не знали пределов восторга, вот только ставшая резко любимой дочь не стала радовать их дальше, а уехала вместе с мужем, возглавлявшим дипломатическую миссию, в другую страну, и только на большие праздники радовала скупым письмом. Сестрам и то подробнее писала о своей жизни.

Сама Кларисса не могла похвастаться особо знатным или богатым женихом, да и о связях при дворе у их семьи ничего не было известно. Потому родители и поспешили уехать, пока внезапно овдовевшую дочь не вернули обратно. Даже если вернут приданое и сверху что-то положат, второй раз выдать овдовевшую в день свадьбы сложно будет. Или за обедневшего дворянина, или вовсе за торгаша какого. О том, что у этого самого торгаша денег может быть в разы больше, нежели у их семьи, старались не думать. Все это мещане, не чета дворянам.

– Вам что-нибудь нужно, миледи? – обеспокоилась служанка.

Девушка покачала головой. Больше всего ей хотелось остаться одной и подумать. Нет, не о родителях. О них думать нечего, сами от нее отказались. Бежали при первой возможности. Клариссе хотелось вспомнить, что же с ними произошло. Последнее, что осталось в памяти – они подъезжали к священной роще. Возле ворот стоял большой ящик, в котором лежали ленты. Отдельно мужские, отдельно женские. Сама роща также разделена на две части. Женщины повязывали ленты на деревья, символизирующие мужское начало, якобы мужа к себе привязывали, мужчины на женские – словно обещали и своих жен украшать всячески. Как же они могли оказаться возле обрыва? Это же через все поле скакать надо. Опять же, вдоль края забор стоит, фермеры обеспокоились, чтобы скот не сорвался вниз.

Стук в дверь прервал размышления.

– Добрый день, Кларисса, – на пороге стоял отец Гастона, бывший свекор.

– Милорд, – девушка попыталась сесть, но сил было недостаточно.

– Лежи, – он придвинул стул и сел рядом. – Я рад, что хотя бы ты осталась жива. Гастона похоронили на следующий день после того, как уехали твои родители. Если честно, я был лучшего о них мнения, думал, хотя бы с зятем простятся.

– Мы с сестрами давно не питаем иллюзий, – на этот раз обошлось без карканья.

– Не переживай, я не отошлю тебя, – лорд Холт устало покачал головой, – можешь оставаться здесь, сколько сочтешь нужным. Твое приданое останется за тобой, мне не нужны чужие деньги. Если захочешь уйти, я не буду удерживать тебя. И… – он на миг запнулся, но продолжил, не меняя интонации, – если ты встретишь мужчину, за которого захочешь выйти замуж, я не буду возражать.

– Я пока не хочу думать даже о такой возможности, – вздохнула Кларисса. – Благодарю вас за заботу, лорд. Как только я приду в себя, то буду думать, к кому из сестер могу обратиться.

– Я не гоню тебя, – по лицу мужчины скользнула печальная усмешка, – оставайся столько, сколько потребуется. Боюсь, один я просто сойду здесь с ума.

С этими словами он поднялся и, пожелав гостье выздоровления, покинул ее комнату. Кларисса с тоской посмотрела на дверь. Скорее она сойдет с ума, пока поправится. Спасибо, разместили ее в гостевой комнате, а не в тех, что должны были стать их с Гастоном супружескими покоями.

Вскоре появилась служанка с бульоном, потом лекарь. Хотелось послать всех куда подальше, свернуться клубочком и накрыться с головой одеялом, но девушка понимала, что даже эти простые действия ей сейчас не по силам. Она даже ложку держать не могла. Пусть ей тяжело находиться в доме, который помнит ее любимого с рождения, выбора нет. Ей некуда пойти. Одна сестра за границей, чтобы выехать к ней, надо получать разрешение. Все-таки жена посла. Вторая сестра живет в небольшом доме, где им с мужем и двумя детьми самим места мало. Разумеется, они потеснятся, найдут чулан, из которого можно будет сделать комнату, но Клариссе самой не хотелось стеснять их. Оставались только родители, которые бросили ее в доме мужа, едва срок, когда еще можно без последствий вернуть невесту домой, истек.