Обитель Солнца - страница 59
– Дезмонд с трудом верил своим ушам. Ему искренне хотелось думать, что Мальстен рисуется, но он не был похож на того, кто стал бы врать о подобном. – И какой же должна была быть та расплата?..
Дезмонд потупил взгляд, не зная, что сказать.
– Послушай, Дезмонд, – Мальстен сделал к нему несколько шагов и замер на подступе к проходу меж сиденьями, – что бы ты ни думал о моем сегодняшнем поступке, я тебе не враг.
– Да неужели? – ядовито оскалился Дезмонд.
– Я вовсе не хотел унижать тебя. Я лишь дал совет и попросил не пугать артистов демонстрацией силы.
– А вот этого не надо! – воскликнул Дезмонд, вновь вздергивая подбородок. – Мы претендуем на место циркового постановщика. Оба. А оно всего одно!
Мальстен покачал головой.
– Я не претендую на это место, – сказал он.
– Ха! Считаешь, что оно уже твое?
Взгляд Мальстена отчего-то похолодел.
– Нет, – коротко отозвался он. – Я не собираюсь быть цирковым постановщиком. Надеюсь, я достаточно ясно выразился?
Взгляд Дезмонда растерянно забегал по сторонам.
– Но вся труппа думает, что…
– Вся труппа ошибается, – мрачно отрезал Мальстен, заставив Дезмонда умолкнуть. Холодный взгляд серо-голубых глаз анкордского кукловода, казалось, заглянул ему в самую душу. – Я здесь не из-за цирка.
– А из-за чего тогда?
– Причины моего появления в Грате тебя не касаются, – строго сказал Мальстен. Дезмонд шумно втянул воздух, но отчего-то не осмелился возразить. – Но Его Величество взял с меня слово, что я помогу тебе наработать некоторые навыки, которые необходимы на должности, которую ты занимаешь. И я намерен это слово сдержать. То, насколько трудно это будет сделать, во многом зависит от тебя. Если станешь сотрудничать и учиться, ты извлечешь из этого свою выгоду. Если будешь упрямиться, столкнешься с недовольством Его Величества. А ты, я думаю, не понаслышке знаешь, насколько его недовольство может быть вредно для здоровья. Мы поняли друг друга, Дезмонд? – холодные глаза Мальстена при всем его внешнем спокойствии казались угрожающими.
– Я… – Дезмонд запнулся, понимая, что отчего-то теряется перед этим незримым напором. – Я… да, я… мы друг друга поняли.
Мальстен кивнул.
– Хорошо. Тогда вскоре приступим к твоему обучению. Его Величество хочет от тебя более тонкой работы с нитями. Полагаю, целесообразно будет начать именно с нее.
Дезмонд растерянно кивнул.
Не говоря больше ни слова, Мальстен развернулся и направился прочь с арены. Дезмонд провожал его растерянным взглядом, чувствуя, как оба его сердца бешено колотятся в груди. Какие бы выводы он ни сделал о Мальстене Ормонте изначально, на поверку этот данталли оказался далеко не так прост.
Глава 25
Грат, Малагория
Пятый день Паззона, год 1489 с.д.п.
Глиняная бутыль вина почти опустела, и вскоре ей предстояло отправиться к своей предшественнице в виде осколков.
Бэстифар залпом осушил едва налитый стакан и криво ухмыльнулся, расплывающимся взглядом окинув собственные покои, пребывающие в полном разгроме. Из головы не шли слова Ийсары, которая подслушала и передала ему вчерашний разговор Мальстена и Дезмонда.
Он сказал, что не собирается возвращаться в цирк. Говорил, что причины его возвращения в Грат совсем другие. Он говорил, что дал вам слово обучить Дезмонда искусству работы с нитями. По правде говоря, он казался таким строгим и мрачным, что я даже не решилась дождаться его и перемолвиться с ним хоть парой слов.