Огненная Лилия для дракона - страница 4



Отец объяснял этот факт тем, что я дочь своих родителей, но посвящать в подробности отказывался, говоря, что эти знания не приведут к добру, так что к восемнадцати годам, о своих родственниках со стороны матери я не знала ничего, впрочем, как и о самой маме, умершей при моём рождении. Хотя, нет, кое-что всё же знала — я была очень на неё похожа, о чём не раз слышала от родителя, когда тот находился в хорошем расположении духа.

Четверо незнакомых егерей проскакали мимо, не сбавляя хода, обдав запахом лошадиного пота и кожи, из которой была сшита их одежда, спасающая от когтей мелких хищников, Скилур же придержал разгорячённого коня рядом с нами.

— Здорово, Кайл, моё почтение, Лили, — поприветствовал мужчина, пытаясь удержать разгорячённого скакуна, рвущегося за остальными, — я подумал, что вас стоит предупредить — вчера видел у Чёрных скал огромные следы, похожие на волчьи, так что советую пока туда не соваться.

— Следы были одного зверя? — уточнил отец.

— Вроде, да, но уверенности нет, — пожал могучими плечами Скилур.

— Тогда опасаться нечего: в эту пору волки смирные, — отмахнулся отец, похоже, не желая менять планы, поскольку именно туда мы и собирался.

— Волки — да, но не те, кто принимают их облик, — покачал головой егерь, — сдаётся мне, что следы принадлежали оборотню, а если это так, то неподалёку могут быть и остальные, так что имейте в виду.

— Спасибо, Скилур, мы учтём, — кивнул отец, — а сейчас-то что стряслось?

— В дальнем ущелье местные видели горного тролля, говорят — огромный гад, так что попытаемся задержать незваного «гостя», пока не прибудут драконы: без них, боюсь, не справимся. Ну, бывайте, пора мне.

При упоминании о драконах, душа радостно запела. Летать — вот что мне хотелось не меньше, чем научиться управлять силой при помощи магии, но если последняя мечта когда-нибудь, но всё же могла исполниться, то первая, так и останется несбыточной навсегда.

— Скилур, может, наша помощь нужна? — спохватился отец, когда тот уже тронул поводья.

— С драконами мы мигом справимся, а они уже в пути, так что не переживай! — крикнул егерь удаляясь, и спустя минуту о нём напоминала лишь пыль, оседавшая на дорогу.

— Давай вернёмся домой, — попросила я, — не хотелось бы встретиться с тем, чьи следы видел егерь.

— Марфа житья не даст, если вернёмся с пустыми руками, — покачал головой отец, рассматривая облака, закрывающие вершины гор.

— Пап, зачем она тебе? — не сдержалась я, задав давно мучивший меня вопрос. — Мужик ты у меня видный. Как тебя угораздило жениться на этой…?

— Тянет меня к ней, окаянной, — нахмурился отец, — вроде, когда уезжает на пару дней на ту же ярмарку или к сестре — отпускает, думаю, ну вот, приедет — выпровожу со всеми пожитками, а приезжает — слова не могу ей сказать поперёк, и всё начинается сначала.

— Как-то странно это всё, не находишь? Словно… — я запнулась, зная, что отец не сторонник того, о чём хотела сказать, но и молчать уже не могла, — словно здесь замешана магия. Вдруг это какой-то, как его… приворот?

— Начиталась книжек из материнского сундука, теперь вот всякая чушь начала мерещиться! — яростно сжав кулаки, выкрикнул отец, да так, что конь под ним заволновался. — Права была Марфа, надо сжечь его было, вместе со всем содержимым, но я дал слово твоей матери…

— Опять Марфа! А что если она и хотела его сжечь только из-за того, чтобы не раскрылись её тёмные дела? Ты об этом не думал? Ведь в маминых книгах много об этом рассказывается, — тоже неосознанно перешла на крик, хотя, лучше бы промолчала.