Огня для мисс Уокер! - страница 47



Джейн села на ее место, и ее волосы вспыхнули от солнечного света, падавшего в окно.

— Боюсь, я уже сообщила вам все, что могла, — сказала она, положив руки на колени и держась строго и сухо, но ее щеки тут же предательски порозовели.

Ральф откинулся на спинку кресла, рассматривая девушку. Она надела скромное серое платье и волосы закрутила туго, как старая дева, но рыжие кудряшки выбились надо лбом, а одна прядка закручивалась вдоль длинной шеи.

Могла ли Джейн убить ленивую служанку, не поменявшую воду в вазах? Воспоминания о первой встрече, когда мисс Уокер пыталась отходить его зонтом, были еще свежи, а синяк на ребрах только начал светлеть. Она вспыльчива и импульсивна. Но тот, кто убил Марту на холме, ждал ее, выбрал особое место… Совсем другой характер.

— Вы что-то скрываете, — вздохнул Ральф. — Здесь все что-то скрывают, и мне это очень не нравится. Ночью убили человека, мисс Уокер. Все очень серьезно. И если вы можете что-то сообщить…

— Я слышала вой волка, — сказала она. — Как раз перед тем, как мне стало дурно.

— Все пытаются подвести меня к мысли, что Марту загрыз волк, — недовольно заметил он.

— А это не так?

— Нет, — ответил Ральф и осознал, что твердо в этом уверен. Это преступление совершил человек. Хитрый, коварный и жестокий.

— Могу я взглянуть на тело? — неожиданно спросила Джейн.

— Зачем вам это, мисс Уокер? Индейский вождь научил вас искать следы?

— Отчего мне кажется, что вы на меня злитесь? — вспыхнула она.

— Может, оттого, что это на самом деле так? Что означает ваша татуировка? Это какой-то индейский символ?

Ее румянец стал пунцовым.

— Это никак не относится к делу.

— Кто знает… Угадайте, где я нашел ваш платок. В руке у жертвы!

Разволновавшись, Ральф вскочил с кресла и принялся ходить туда-сюда по комнате. Его раздражало само это место: темная мебель, остывший камин, пахнущий пеплом, портрет в мрачной траурной раме.

— Это ведь Максимилиан Олдброк? — спросил он, остановившись напротив него.

Темноволосый парень надменно улыбался, глядя на него с картины сверху вниз, точно зная гораздо больше, чем инспектор.

— Да, — тихо ответила Джейн. — Мистер Рейнфорд, мне лучше уехать.

— Я скажу миссис Пампкин, — кивнул он.

— Не из поместья. Из Вуденкерса.

— Это исключено, — тут же заявил он, сам удивившись своей резкости. — Я не позволю вам уехать. Вы… как-то связаны с убийством.

— Вы меня подозреваете?

Ральф оторвал взгляд от портрета и повернулся к девушке.

— Нет, — покачал он головой. — Не ваш почерк. Почему вы отказали мне, мисс Уокер?

— Разве могла я согласиться? — она вздернула подбородок, сразу поняв, о чем он. — Ваше предложение было сделано в унизительной манере!

— А если бы я сделал его по всем правилам, вы бы сказали «да»?

— Не думаю, — фыркнула она.

— Почему нет?

— Я вас совсем не знаю.

— А его, — он кивнул на портрет, — знали? Я прочитал все его письма. Он не сказал о себе ровным счетом ничего. Лишь как он гуляет по лесочку и думает о вас, драгоценная мисс Уокер. Это как раз то, чем я занимаюсь последние дни.

— Я вас об этом не просила!

— Да вы мне выбора не оставили! Свалились как снег на голову, избили зонтом…

— Какой вы нежный! Совсем размякли на пирожках мисс Блювенгейз.

— Дались вам эти пирожки. Или… вы ревнуете?

— Еще чего, — хмыкнула она. — Вы будете прекрасной парой.

Ральф шагнул к ней, склонился и оперся на оба подлокотника кресла, так что Джейн оказалась в кольце его рук.