Орион: Око пламени - страница 6



– Я так сильно смахиваю на ниточку? – спокойно спросил Клинт, обрисовав объемные контуры своего тела. – У нее и выбора то нет – куда ни глянь везде я, – усмехнулся он.

– Иди ты в жопу, – неожиданно злобно выдал Флин. – Помочь пытаешься, а он тебе в кашу ссыт, – он скрестил руки на груди.

– Взял и обиделся, – наигранно мотая головой, сказал Клинт. – Мы с тобой даже не пара, чтобы ты такую морду надувал, – ладони Флина спрятались глубже в подмышки.

Поняв, что ответа ждать не придется, Клинт уперся локтем в колено и только хотел положить подбородок на кулак, как луч света врезался ему в глаз.

Толстяк поморщился и, прикрываясь ладонью, и посмотрел в повозку. В углу, над той самой девушкой, из перекрестия трех плоскостей выстреливал солнечный луч. Он преломлялся в пассажирах слева и врезался в губы подвыпившего дядьки напротив. Как только те раскрывались, солнечный зайчик отскакивал от его серебряного зуба в глаз Клинта.

Он проследил обратный путь света и наткнулся на женщину в возрасте, предназначенном исключительно для выпечки пирогов.

Она потела под слоями надетых платьев с подпаленными краями. На коленях ее ютился тяжелый сундучок. От нее пахло гарью да так, что соседи зажимали носы, а лицо испачкано сажей. Тем не мене женщина гордо поднимала подбородок, редко шмыгая носом. Другой на ее месте бы давно склонился, под весом весящих на шее дюжины украшений.

Один из них была странная тарелка на цепи, от которой отражался солнечный луч. Приглядевшись, Клинт заметил в нем подсматривающий взгляд девушки. Помешкав, она отвернулась.

– Слушай, что скажу, – полушепотом начал Клинт, посмотрев на надутого друга. – Мне кажется она на тебя смотрела, – Флин нахмурил брови, выдержав недолгую паузу недоверия.

– Прекращай, – наконец выдал он.

– Я тебе сейчас серьезней серьезного объясняю серьезную вещь, а ты ведешь себя не серьезно, – Флин хмыкнул. – Посмотри в зеркало на шее у той тетки.

– Я видел уже его. Это обычный фольций. Саны их вместо тарелок пользуются.

– Закройся и посмотри в отражение, – настоял Клинт. Флин прогладил усы и послушался.

В углублении отражался смотрящий левый глаз девушки. Заметив, что ее опять раскрыли, она заморгала и смущенно закрылась книгой.

Флин посмотрел на пол, будто задаваясь вопросом: «кому вообще пришла в голову идея так нарубить бревна?»

– Ага, – озадаченно протянул он и снова посмотрел на девушку. – Быть не может.

Та наладила зрительный контакт и мило улыбнулась. Флин в мгновение оцепенел. Он медленно снял котелок с головы и отвернулся.

– Что это сейчас было? – растеряно спросил он у самого себя.

– Помощник нашелся… Ты мне ее в жены пропихивал, а сам флирта, как крапивы шугаешься.

– Флирта? – он наморщился и посмотрел на друга.

– А по-твоему это что было?

– Усатые торгаши на рынке мне тоже улыбаются.

– Вот видишь. Даже уважаемые мужчины флиртуют с тобой, – он фыркнул. – Как ты вообще мне хотел помочь?

– Со стороны все мы тактики, – оправдывался Флин, – а когда дело доходит то процесса…

– Все становятся тобой, – закончил за него толстяк.

– Отчасти ты прав, – Флин провел по ежику волос на голове и почесал затылок.

– Короче, вставай и иди к ней знакомиться.

– Знакомиться? Чтобы она подумала, что я какой-то… мужлан? Нет уж. Пусть все идет своим чередом. К тому же… – он задумался, потирая пальцами края шляпы, – не нравится она мне. Ты ее платье видел? Совсем… – тут Клинт схватил его за ворот и с рывка поднял на ноги.