Отдел «Массаракш» - страница 30



Офицер смерил Птицелова презрительным взглядом.

– Зарегистрировать и сдать в санобработку! – распорядился он, а затем добавил с издевкой: – Гляди, не нахватайся от него вшей, капрал!

– Так точно, господин штабс-ротмистр!

Часовых сменили, солдаты отправились к одной из палаток, а капрал завел Птицелова внутрь одноэтажного здания.

Перед тем как перешагнуть порог, Птицелов поглядел на лес, на пасмурное небо. Дураком он не был, и солдатам не доверял ни на грош. Боязно ему было идти в застенок послушным телком, но другого выбора, похоже, не оставалось.

– Шагай, массаракш!

…На такие «хоромы» – со старой побелкой на потолке и облупившейся краской на стенах – он и в развалинах мутантов насмотрелся. Птицелова удивило, что нормальные люди живут и работают в таких же нищенских условиях. Впрочем, удивило несильно, потому как понимал, что здесь, в самой глухой из всех глухих окраин, дворцов ему не увидеть.

Капрал распахнул оббитую жестью дверь, указал рукой на железную лестницу, которая вела в полуподвальное помещение. Птицелов, скрепя сердце, ступил на ржавые ступени.

Внизу воняло плесенью, застоявшейся водой и мочой. Тепло было и парко, почти как в баньке у старого Отту, только жару чуток не хватало.

В свете тусклой лампочки – настоящей электрической! – Птицелов увидел узенькую комнату. В противоположной стене – две двери, одна была заперта, вторая приотворена. Две потертые скамьи, пустая вешалка и железный ящик – вот и вся обстановка.

Приоткрытая дверь распахнулась до конца, навстречу капралу и Птицелову вышел человек в шуршащей накидке из черной материи. Был он всклочен, небрит и глядел красноглазым упырем, которого посреди дня выдернули из логова.

– Чего забыли? – неприветливо поинтересовался он.

– Мутант из долины Голубой Змеи! – бойко отрекомендовал Птицелова капрал.

Человек в накидке поморщился, словно мучило его похмелье, поднес палец к губам, призывая громкоголосого капрала говорить тише. Вытянул из кармана резиновые перчатки, натянул на холеные руки. Из другого кармана вынул складной лорнет, развернул, оглядел Птицелова с головы до ног.

– Это никакой не мутант, – сказал утомленным голосом.

– Мутант, – возразил капрал. – Он сам так сказал.

– Темная деревенщина, – проговорил человек, не разжимая губ. – Не ведает, что мелет…

– Мутант он или нет, – капрал пожал плечами, – а первичную санобработку и карантин никто не отменял. Ты же сам знаешь, Вику, таков приказ командующего округом.

– Не Вику, а господин младший штабс-ротмистр! – с угрозой проговорил человек в накидке. – Только я отвечаю перед командующим округом и департаментом медицины за радиологическую и биологическую безопасность перемещенных лиц. И, соответственно, только мне, массаракш, судить, кто они такие – мутанты, упыри или низложенные Неизвестные Отцы! А ну, смирно, капрал! Напра-во! Нале-во! Вольно! Так-то… – он оживился. – Распустили армию! Выродки! Ваш командир – аграрий, по стечению обстоятельств напяливший на себя мундир! Солдаты – слюнтяи и ротозеи! Вы знаете, что такое первичная санобработка по-нашему? Это значит, что прямо во дворе вы должны были стащить с него штаны и окатить из водомета дезактином!

– Вику, пожарный насос год как в ремонте…

– Смирно! Кру-гом! Ать-два! Кру-гом! Ать-два!

Капрал так невольно и застыл по стойке «смирно». Птицелов же недоуменно оглядывался по сторонам да бил на себе комаров, которых оказалось в теплой и сырой комнатке, что летом на болотах. Но через миг и до него дошла очередь встречать грудью порцию словесной картечи.