Отражение его величества. Творец и его демон - страница 23



- Добрый день, фери, - услышала она знакомый голос и резко обернулась.

- Здравствуйте, Герберт, - выдала, не веря, что у нее вообще получилось его найти.

Альфред Т. подошел к ним с Даной откуда-то со спины. Он выглядел откровенно бледным, однако задавать личные вопросы Эмми не стала. Ее ли дело, как себя чувствует великий писатель?

- Позволите составить вам компанию? – с легкой улыбкой спросил Герберт.

- Да, пожалуйста, - кивнула Эмми, и они пошли рядом вдоль набережной.

С ней компаньонка, так что ничего предосудительного, всего лишь прогулка со старым знакомым. На первый взгляд… Какое-то время оба молчали, затем Герберт заговорил первым:

- Если честно, у меня было предчувствие, что встречу вас здесь сегодня.

- А вы хотели меня видеть? – удивилась Эмильена.

- Хотел. – Писатель склонил голову. – Мне понравилось беседовать с вами. Уж простите, я не мастер комплиментов, однако встретить человека, с которым приятно просто поговорить, - это редкость. Мало кого интересует бедняга Герберт, всем подавай Альфреда.

И юноша улыбнулся. Его серые глаза озорно блеснули. И все же он неправ – в Герберте было свое очарование. Он был действительно красив, но даже не это привлекало внимание, а то, что с ним было легко. Эмми поймала себя на том, что тоже улыбается. И если ненадолго забыть о том, что ее сюда привело, прогулка покажется и вовсе приятной.

- Герберт, вы ведь живете в восточных кварталах? – спросила она.

- Неподалеку от них, - уточнил писатель. – Там, где жилье по доступной цене, но при этом не просыпаешься от чужих предсмертных хрипов под окном.

Эмми вздрогнула, представив себе эту картину. Сразу стало неуютно.

- Простите, если напугал, - тут же повинился Герберт. – Я не желал этого. Просто долгое время мне приходилось обитать в куда менее приятном районе, привычка.

- Ничего страшного, - заверила Эмильена. – Прозвучало неожиданно, вот и все. Я… никогда не бывала в подобных местах, кроме того случая, когда заблудилась.

- О, этому случаю я благодарен! Ведь мы обязаны ему нашим знакомством. И все же, вы сегодня очень задумчивы, фери. Что-то произошло? Я могу помочь вам?

- Можете, - ответила Эмми. – Дело в том, что по городу ползут слухи, которые очень меня пугают. Говорят, в восточных кварталах пропадают девушки. Чаще всего безродные и нищие, однако куда-то они деваются!

- Очевидно, - согласился Герберт. – Девушки не могут пропадать просто так.

- Вот и я так думаю. Поговаривают даже о поселившейся неподалеку сущности, которая ими питается. Возможно, вы слышали что-то по этому поводу?

Писатель обернулся, покосился на Дану.

- Не слышал, - сказал он. – Однако если для вас это важно, я могу навести справки. Вы правы, знакомых у меня хватает в тех местах, о которых мы говорим. Давайте встретимся ровно через неделю. Здесь же, на набережной. Скажем… В десять утра. И я поделюсь всем, чем смогу. А если мои поиски окажутся бессмысленными, мы хотя бы сможем прогуляться.

- Благодарю, - кивнула ему Эмми. – И буду рада, если получится хоть что-то выяснить.

- Тогда исчезаю. До встречи, фери.

И Герберт, попрощавшись, оставил ее одну. Дана тут же подошла поближе, и Эмми остановилась, чтобы служанке не пришлось за ней гнаться.

- Не нравится он мне, - сказала вдруг Дана. – Такой красивый, а рядом с ним холодно.

- Холодно? – удивилась Эмми. – Почему это? Я не чувствую ничего подобного.

- Вот сегодня тепло, а у меня мороз по коже, - пожаловалась девушка. – Не иначе как от этого вашего…