Песнь о Роланде. Сага о рыцаре и подвигах - страница 10



Что я хочу дать вам половину своего войска.
Держите их при себе – в том ваше спасение».
И сказал ему граф: «Нет, так не поступлю.
Да посрамит меня Господь, если я обесславлюсь!
Я удержу двадцать тысяч отважных французов.
А вы переходите ущелья смело;
Пока я жив, не бойтесь никого».
LXVIII
Граф Роланд взошел на вершину горы,
Надел свой панцирь, невиданно прекрасный,
Привязал свой шлем, достойный барона,
Опоясался Дюрандалем с золотой рукояткой
И возложил на шею щит, расписанный цветами.
Из коней он избрал Вейллантифа.
Держит он копье с белым значком,
Золотая бахрома его ниспадает до рукояти
                                                   меча.
Видно будет, кто любит Роланда, кто – нет.
Французы воскликнули: «Мы за вами!»
LXIX
Граф Роланд садится на коня:
К нему подъезжает Оливьер, его товарищ;
Явился Жерен и храбрый граф Жерье,
Явился Отон, и явился Беранжье,
Явились Самсон и гордый Ансеис,
Ив и Иворий, что так любы королю.
Сюда ж явился Жирар де Руссильон[47] – старик.
Явился туда гасконец Анжелье.
Сказал архиепископ: «И я пойду за моим вождем».
«И я с вами, – сказал граф Гвальтьер. —
Я предан Роланду и не должен покидать его».
Они избрали себе двадцать тысяч рыцарей.
LXX
Граф Роланд зовет Гвальтьера де л’Ом:
«Возьмите тысячу франков из Франции, нашей
                                                  земли;
Займите ущелья и высоты,
Чтобы император не утратил никого из своих».
Гвальтьер отвечает: «Для вас я обязан исполнить».
С тысячею франков из Франции, родной земли,
Гвальтьер обходит проходы и высоты.
Никто не спустится оттуда ради злых известий,
Пока семьсот мечей не будут вынуты из ножен.
Король Альмарис из Бельфернского царства
В жестокий бой вступил с ним в тот же день.
LXXI
Карл вступил в Ронсельвальскую долину;
Во главе авангарда – герцог Ожье, барон.
Стало быть, с этой стороны нет опасности.
Роланд остается, охраняя других,
И с ним Оливьер и все двенадцать пэров
С двадцатью тысячами франкских бакалавров
                                                  из Франции.
Их ждет сраженье – да поможет же им Бог!
Ганелон это знает, изменник, предатель.
Но ему дали золота, чтобы он молчал.
LXXII
Высоки горы и долины мрачны;
Скалы черны, ущелья жутки.
Сегодня перешли их французы с великим трудом:
За пятнадцать лье слышен был шум их движения.
Но когда свернули они к великой земле
И увидали Гасконию, страну их господина,
Им вспомнились их лены и владения,
Девы и милые жены:
Всякий из них плакал от умиления.
Более же всех печалился Карл:
Он оставил племянника в ущельях Испании.
Скорбь охватила его – не может он слез удержать.
LXXIII
Двенадцать пэров остались в Испании.
Двадцать тысяч франков имеется в их дружине;
Они не боятся, смерть им не страшна.
Император же возвращается во Францию.
Он плачет и рвет свою белую бороду,
Скрывает лик свой под плащом.
Рядом с ним едет герцог Нэмон.
И говорит он королю: «Что удручает вас?»
Карл отвечает: «Спрашиваешь напрасно.
У меня такое великое горе, что не могу не плакать:
Ганелон погубит Францию.
Сегодня ночью, в ангельском откровении, я видел,
Будто он сломал мое копье в руках,
Он же поставил моего племянника в арьергарде,
И я должен был покинуть его в чужом краю!
Боже! Если я утрачу его, не найти мне замены!»
LXXIV
Карл Великий не может удержаться от слез:
Сто тысяч франков питают к нему великую жалость
И какую-то странную боязнь за Роланда.
Ганелон, изменник, предал его;
Он получил от короля неверных богатые дары: