Песнь о Роланде. Сага о рыцаре и подвигах - страница 12



Он – сарацин и господин этой земли.
Перед Марсилием он восклицает в толпе:
«В Ронсеваль иду посбить спеси!
Если встречу Роланда, не сносить ему головы,
И Оливьеру, что привел с собою остальных.
Всем двенадцати пэрам суждена великая гибель.
Французы перемрут, Франция опустеет.
Не будет у Карла добрых вассалов».
LXXXII
С другой стороны – язычник Эсторган,
С ним Эстрамарин, его спутник, —
Люди продажные, коварные изменники.
И сказал Марсилий: «Синьоры, подойдите.
Вы отправитесь в Ронсевальское ущелье
И поможете провести туда моих людей».
И отвечают они: «Государь, мы в вашем
                                                   распоряжении;
Мы нападем на Оливьера и Роланда,
Двенадцать пэров не спасутся от смерти.
Ибо мечи наши добры и остры,
Мы скоро окрасим их теплой кровью.
Французы погибнут, Карл будет скорбеть,
Великую землю мы принесем вам в дар.
Пожалуйте, государь, вы увидите это, наверно.
А императора мы предадим на вашу волю».
LXXXIII
Вот прибегает Маргарис из Севильи,
Что владеет землею до самого моря.
За красоту с ним дамы дружны:
Женщина, видя его, всегда просветлеет;
Хочет иль нет, улыбку сдержать не может.
Нет подобного ему рыцаря среди язычников.
Он вошел в толпу – всех покрыл его голос —
Говорит королю: «Не смущайтесь.
Я пойду в Ронсеваль и убью Роланда,
Да и Оливьер не вернется оттуда живой.
Двенадцать пэров остались там себе же на муку.
Взгляните на этот меч в золотой оправе,
Что достался мне от эмира Прима.
Клянусь, скоро он будет весь обагрен кровью.
Французы погибнут, и Франция будет посрамлена.
Старого седобородого Карла
Горе и гнев будут безграничны.
Ранее года мы завладеем Францией
И будем ночевать в Сен-Дени[51]».
Король язычников низко поклонился.
LXXXIV
С другой стороны – Шернублий из Черного Дола[52].
Волосы у него до самой земли.
Шутя, он поднимает такую большую тяжесть,
Какой не свезти четырем вьючным мулам.
В его стране, откуда он приехал,
Солнце не светит и хлеб не растет.
Там не падает дождя и роса не касается почвы.
Нет камня, который не был бы черен;
Многие уверяют, что там обиталище бесов.
И сказал Шернублий: «Я опоясался добрым мечом,
В Ронсевале окрашу его багрянцем.
Если встречу на пути своем храброго Роланда,
Я нападу на него, или не верьте мне более.
Мечом своим я одолею Дюрандаль.
Французы умрут, и Франция погибнет».
При этих словах сбираются двенадцать пэров
                                                  (Марсилия);
Они уводят с собою сто тысяч сарацин,
Которые спешат и стремятся в битву.
Они вооружаются под ельником.
LXXXV
Язычники облекаются в сарацинские кольчуги,
Большею частью подбитые тройною тканью.
Надевают отличные сарагосские шлемы
И опоясываются мечами венской стали.
Их щиты красивы, а копья у них из Валенции,
Значки у них белые, синие и красные[53].
Они оставляют тут своих мулов и вьючных лошадей,
Садятся на боевых коней и выступают тесными
                                                  рядами.
День был ясный и чудное солнце.
Все оружие сверкало-блистало.
Зазвучали тысячи рогов для вящей красы.
Шум был великий, и услыхали его французы.
Говорит Оливьер: «Товарищ, как видно,
Нам не миновать битвы с сарацинами».
Роланд отвечает: «Да пошлет ее нам Бог!
Наш долг постоять здесь за нашего короля,
Ибо за своего господина должно вытерпеть всякую
                                                                   муку
И снести великий жар и великую стужу,
Если нужно – утратить и волосы, и кожу.