По ту сторону Пиренеев - страница 7



Только уж очень медленный этот марш-поход. Пешком, не спеша.

Транспорта у колонны нет. Мы – бедные родственники в этой богатой Каталонии, где первенствуют анархисты.


Лерида в 1937 г.>*25


Лерида в 2011 г.>*26


По железной дороге нас подвезли только до Лериды. Здесь мост через Сегре оказался неисправным. Все были не прочь поразмять ноги после бессонной ночи, проведенной в поезде. И мы бодро промаршировали через весь город к другой станции, где нас якобы ждал состав. Мы шли не особенно длинной колонной, широкими рядами, по три в ряд, старательно размахивая левой рукой и распевая песни.

Последний крупный каталонский город провожал нас на фронт восторженными криками.

Однако вагонов для нас на станции не оказалось. Мы долго ждали, а потом, после страстных речей и горячих споров, уже с меньшим энтузиазмом и по страшной жаре зашагали пешком по шоссе – на Барбастро.

– Ай карретера[37]… карретера, – подбирает слова Пако.

Дорога. Яркое многоцветье Каталонии сменили унылые монотонные плоскогорья. Бурые, выжженные солнцем склоны. Развалины рыцарских замков. Когда-то здесь шумели дубовые рощи. Их давно вырубили, и теперь Верхний Арагон похож на полупустыню.

Дорога и редкие селения. Там, у воды – в глубоких цветущих долинах, в оливковых садах – нас радушно встречают темные от загара, крепко скроенные, кряжистые, одетые во все черное крестьяне-арагонцы.

– Салуд и виктория – неумело по ротфронтовски кулаки вверх.

– У аче пэ! На Уэску, на Сарагосу!

Селения здесь пепельного, землистого цвета. Посредине огромным серым скорпионом торчит церковь.

– Вы заметили, – объясняют нам, – чем богаче церковь, тем беднее деревушка.

* * *

Сегодняшний дневной переход – последний, и кажется мне самым тяжелым. Мы забираемся в предгорья Пиренеев, в самое пекло.


Освобождение Сиетамо от франкистов (сентябрь 1936 г.).>*27


Единственно, чего хочется, это пить и пить. Но наши фляги – кантимплоры пусты. Их мы наполнили в таинственном, словно вымершем, Сиетамо, недавно отбитом у мятежников. Подкрасили воду вином, чтобы не потеть, как утверждает крохотный тулузец Мариус – пулеметчик нашего расчета. Где их теперь наполним? Я обливаюсь потом, таща на плечах помимо всего прочего еще этот неудобный, громоздкий треножник пулемета «Гочкис»[38].


Республиканские бойцы у водоема в Сиетамо (август – декабрь 1936 г.).>*28





Та же площадь в 2011 г.>*29







Республиканские бойцы в Сиетамо (сентябрь – декабрь 1936 г.).>*30




Сиетамо в 2011 г.>*31


– А ты делай, как я, – советует бредущий рядом Балковенко. Он перехватывает другой рукой тяжеленный продолговатый ящик из жести с пластинками («шоколадом») пулеметных патронов и вынимает изо рта обсосанную гальку.

Я следую его примеру. Неизвестно, когда еще удастся наполнить флягу, а жарища сегодня прямо страшная. Иногда мне чудится, что крутые, покрытые колючим кустарником отроги, пылают. А галька – тут же, под ногами, на дне пересохшей речушки, которую «вброд» переходят наши центурии, забираясь по узкой извилистой тропе все ввысь, куда-то в горы, как говорят – в обход Уэски.

Но вот и привал. Лейтенант в форме артиллериста, ведущий нашу колонну, слезает с мула. Все разбредаются в поисках тени.

– Кабронес (мерзавцы), – ругается андалузец Пако. – Могли бы хоть мула достать пулеметчикам.

Смуглый стройный весельчак Пако все время идет налегке – винтовка, небрежная скатка, патронташ, ну и гитара, естественно. «Барахло к чему, вот без гитары – нельзя». По шоссе Барбастро – Уэска, где под ноги не лезут эти проклятые камни и с которого мы давно уже свернули по тропинке вправо, он по-прежнему напевал свои импровизации, перебирая струны: протяжно и грустно ай карретера-а-а, и все, что приходило на ум. Но сейчас не до песен. Молчит, но нас ему больше жалко, чем себя.