Под землями Кирк-Йэтема - страница 26



– Директор сдаст их в библиотеку. И самое страшное, что он наверняка посмотрит, кто брал литературу о паранормальном прямо в день нападения полтергейста.

Джулия и Джейк похолодели.

– Нам нужны эти книги! – воскликнула девушка и, взмахнув рукой, чуть не опрокинула солонку. – Иначе нас просто поймают с поличным, и будет плохо.

– Напишем мистеру Иннсу? Вдруг, он уже в академии?

И, словно услышав слова друзей, ноутбук Джулии, стоящий в гостиной на диванном столике, издал трель, оповещая о новом письме. Девушка метнулась в комнату так быстро, что забыла положить ложку в супницу. Парни недоумённо переглянулись.

– Это письмо от мистера Иннса. – Сообщил голос Джулии из гостиной. – Идите сюда!

– У меня ещё половина тарелки, – ответил Джейк, явно не собирающийся бросать обед. – Там что-то важное или он просто отписался, что уже пришёл в школу?

– Тащите суп сюда, только не тормозите. Я без вас не открываю.

Спустя минуту Эрик, вглядывающийся в экран ноутбука поверх очков, Джейк с тарелкой на коленях и Джулия с грязной ложкой в руках, сидели на диване, переваривая информацию из сообщения. На мониторе высвечивалось:

Мисс Джулия, приветствую вас.

Я выполнил вашу просьбу. Звонок директору Честертону состоялся сегодня утром. Он принял информацию, однако сообщил, что моя помощь в уборке этажей и вызове специалистов по паранормальным явлениям не требуется. Мистер Честертон, по его словам, свяжется с нужными людьми самостоятельно. Я не компетентен в данном вопросе. Повторю свою просьбу о том, чтобы вы безукоризненно следовали школьным правилам и не появлялись в академии до указанного директором времени, а то есть до традиционного празднования Хогмани в завтрашний день в пять часов после полудня.

P.S. мисс Мюррей в курсе произошедшего и беспокоится о судьбе библиотечных ключей. Дайте знать, когда и где я смогу их забрать и вернуть на место.

До встречи, Мистер Эррол Иннс.

– Что скажете?

– Из минусов – он ничего не разузнает, а соответственно, и мы тоже. – Сказал Эрик, надевая очки. – Из ощутимых плюсов – мы можем встретиться с ним сегодня, отдать ключи и попросить помочь с книгами.

– Он слопает нас с супом Джулии, если мы появимся на территории академии. – Заверил друга Джейк. – Но другого варианта нет. Разве что гнать его в садоводчество на личную встречу.

– Думаете, можно оправдать наше присутствие в школе благим намерением вернуть ключи от библиотеки? – Джулия закусила губу, раздумывая. – Надо что-то срочно решать, иначе мистер Иннс передумает и докинет ещё одно письмо, в котором просто попросит принести ключи на завтрашний праздник.

Эрик потёр лоб, тщательно перебирая в голове возможные варианты выхода из ситуации.

– Нам нельзя показываться на глаза никому в академии, но… Мы ведь можем находиться в Кирк-Йэтеме по другой причине! И неважно, что любая его точка в десяти минутах ходьбы от территории школы.

– А сам Кирк-Йэтем в получасе ходьбы от меня и часе от вас… – Напомнила Джулия. – Это далеко. Но, допустим, нам нужны подарки на Хогмани.

– Или продукты. Ни в одном садоводчестве нет своего магазина. – Добавил Джейк. – И даже медпункта.

– Логично. Тогда нам нужно оповестить мистера Иннса о встрече, и как можно раньше. Иначе мы будем пойманы с поличным с кипой книг о потусторонних мирах под мышкой. – Джулия принялась спешно набирать сообщение. – Я спрошу, удобно ли ему будет подъехать к главным воротам.