Подари мне вечер - страница 33



– И, кстати, об ушах. Ты ведь хочешь избавиться от проклятия?

Эйверторн изменился в лице.

Уши всегда были его самым слабым местом! Бабушка когда-то подшучивала над любовью невестки к эльфийской расе. До знакомства с отцом мама увлекалась остроухими созданиями настолько, что даже написала целый роман в двух томах об одном таком ушастом, безумно влюблённом в крылатую деву. История пользовалась успехом среди подруг матери, и те даже подбили Иветту на письмо главному редактору периодического издания «Крылья фантазии», чтобы на его страницах опубликовать книгу, но вмешалась бабушка и строго-настрого запретила соваться в «Крылья»: издание публиковало лишь авторов-графоманов, без должного на то образования, не способных даже разделять текст на абзацы. Засветись на его страницах имя невестки Хильды, в обществе сразу бы пошли слухи и пересуды, а бабушка гарантировано лишилась бы какого-нибудь выгодного контракта. Так что двери «Крыльев фантазии» перед Иветтой захлопнула её же свекровь, а прочие издания те двери не открыли.

Разочарования и горя несостоявшейся романистки, впрочем, никто не увидел. С любви к заострённым ушам главного героя своего романа Иветта переключилась на заботу о муже и детях и ничуть об этом не пожалела. Супруг ей достался неплохой: он был более сговорчив и менее самовлюблён в отличие от героя-эльфа. И в первые годы рождения, пока проклятие вело себя смирно, эльфийские ушки младшего сына приводили её в умиление и восторг.

Позже многострадальные конечности начали приносить массу неудобств и даже боли: проклятие ни в одном из мужчин рода не засыпало полностью и жалило рано или поздно. Магу до сих пор везло: некоторым из его рода проклятие основательно разрушило карьеру, препятствовало личному счастью. Испытать на себе полную силу древних злых слов он не хотел. Сверля Хильду пристальным взглядом, Эйверторн не выдержал и спросил:

– Ты нашла нужное заклинание? Или, может, ритуал?

Хильда церемонно поджала губы.

– Я нашла девушку, которая раз и навсегда избавит нас всех от этого позора.

– И кто же это?

– Как кто? – возмутилась бабушка. – Миларда Манхельм, кто же ещё?

Маг выдернул свои руки из бабушкиных и устало провёл ладонью по лицу.

– Это уже не смешно…

– А никто и не смеётся, мой дорогой. Раньше силу проклятия сдерживал амулет, но благодаря Свену…

Эйверт рывком поднялся с кровати.

– Вот только давай не будем про Свена! Доказательств нет!

– …благодаря Свену того амулета у нас больше нет. Но зато сейчас появилась возможность избавиться от этого чудовищного эльфийского зла раз и навсегда! Этим шансом нужно воспользоваться.

– И этот шанс – Миларда Манхельм? Ты так в этом уверена?

– На днях мне было видение…

– Ох уж эти твои видения! Бабуленька, при всём моём уважении – трактование этих видений весьма неоднозначно! Вот бездна! Мне кажется, нюхательная соль скоро понадобится мне самому!

И Эйверт рванул на себе галстук. Красивый узел разболтался, галстук повис на шее мага дохлым ужом. Хильда обиженно поджала губы, но её тон не утратил уверенности.

– Мои видения не раз подсказывали правильные решения для семейного бизнеса. Уберегали от ошибок и сомнительных сделок, указывали на выгодные вложения.

– И они указали на девицу Манхельм как на выгодное вложение?

– Последнее видение трактуется однозначно: что проклятие со всех мужчин нашего рода раз и навсегда снимет девушка, приглашённая на сегодняшний ужин. А из всех девушек нашего мира я сегодня приглашала только Милочку.