Подменыш. Дикая магия - страница 20
Повозка медленно тронулась вперед. Горстка людей еще некоторое время пыталась бежать следом, швыряясь последними камнями и последними словами, но потом отстала.
Деревня осталась позади.
Марк повернул налево, объезжая небольшой холм, и за поворотом увидел стройную фигурку в синей блузе и серой юбке – она махала ему с обочины дороги. Узнав Нору, он немедленно дал по тормозам.
Машина остановилась, и он, перегнувшись через сиденье, открыл ей дверь.
– Запрыгивай.
Сузившимися глазами девушка изучила механизм – и решительно помотала головой.
– Нет. Я подумала, что ты в деревню здесь поедешь, и пришла заранее – предупредить. Чтобы ты туда на этой штуке не совался.
– Предупредить меня?
– Они очень злы…
– Я вообще-то в курсе.
Она нетерпеливо саданула кулаком по ладони.
– Не перебивай меня! Слушай! Ты вообще слышал, что они кричат?
– Нет. Я…
– Ну, еще бы, поверх такого-то шума! Зато я слышала, и, можешь мне поверить, они не успокоятся и не станут смотреть на вещи по-твоему. Думаю, ты до сих пор жив только потому, что они не смогли взять эту вещь штурмом.
Она опасливо протянула руку и потрогала дверцу.
– Не возвращайся в деревню. Лучше тебе будет снова уехать. – Горло у Норы перехватило, и ей пришлось отвернуться.
– Ты так и не прислал весточку, – выдавила она после долгого молчания. – Сказал, что пришлешь, сразу, как только… и не прислал.
– Я не мог, Нора.
– Где ты был?
– Очень далеко.
– Далеко? Небось, в Наковальных горах или еще в каком из запретных мест? Это оттуда ты приволок эту гадость?
Отвечать он не стал.
– Оттуда, да? – наседала она.
– Все было совсем не так, – сказал он наконец. – Да, я был там, но…
– Уезжай, Марк! Убирайся отсюда! Не хочу тебя больше знать! Я ведь тебя предупреждала… Если тебе дорога жизнь, уезжай отсюда – и на этот раз больше не возвращайся!
– Слушай, ты ошибаешься! Я могу тебе все объяснить, клянусь, – только послушай меня. Если дашь показать тебе несколько…
– Не буду я слушать и смотреть ни на что тоже не буду!
Она развернулась и кинулась прочь через рощу. Марк и бросился бы следом за ней, да только боялся за машину – вдруг кто из деревенских за ним увязался!
– Нора! – крикнул он. – Вернись!
Но никто к нему не вернулся – и даже не ответил.
Нехотя он закрыл дверцу и поехал дальше.
С вершины холма его проводил глазами донельзя удивленный кентавр.
Глава седьмая
Синтетические гусеницы сновали по улицам возвращающегося к жизни города, убирая мусор и щебень.
Их суперинтендант, низенький, зато на редкость широкоплечий мутант с тяжелыми надбровными дугами неторопливо следовал за ними, время от времени опираясь на длинное стрекало с крюком на конце.
Небо сегодня стояло солнечное – оно безмятежно раскинулось над сияющими шпилями, по которым деловито карабкались строители. Внизу под надзором группы обслуживающих роботов постепенно расползались террасы. Ровное биение пульса восстановленных фабрик наполняло воздух: это всякие другие роботы, летающие машины, автомобили и оружие неустанно ползли по компьютеризованным сборочным конвейерам. Далеко внизу череда мутантов смиренно преклоняла колени, проходя мимо беломраморного монумента над входом в старые залы обучающих машин: вождь повелел воздвигнуть его там и назначил святилищем. Исполинские птицеподобные штуковины взлетали с плоскокрышных зданий и садились обратно, встраивались в патрулирующие воздушное пространство эскадрильи и покидали их.