Подвал на крыше. Парадоксальные пьесы - страница 26



Ренато достает из кармана фотографию женщины и начинает громко рыдать.


РЕНАТО: – Оф-ф-ф… Оф-ф-ф…

ИБРАГИМ (Смотрит на фото): – Зoвжэ? Эhэdi zovce tek?

ЖУДАЙ: – qizi? qizi? (Пытается объяснить жестом).

САФАР: – Это твоя жена? (Объясняет жестикуляцией). Мужчины не плачут… Не плачь… Она скончалась?..

РЕНАТО: – No! (Причитает). Amante…

Жудай вытаскивает из своего кармана фото.

САФАР: – Твоя жена?..

ЖУДАЙ: – Bu! (С любовью проводит рукой по фото) qingfц.

Ибрагим, тоже вытащив фото из кармана, начинает всхлипывать.


САФАР: – Твоя жена?..

ЖУДАЙ: – Ибрагим, qizi?..

РЕНАТО: – Ибрагим, consorte?..

ИБРАГИМ: – Lэa! Мэшугэ! Мэшугэти!..

САФАР (достав фото, начинает его целовать): – Да, кажется, никто фото жены не станет носить в кармане. А это моя возлюбленная! Amorogo qingfц!.. Мэшугэ!..

ВСЕ (хором): – Мэшугэ!..

САФАР: – Не будем терять времени даром… Надо уходить.

ЖУДАЙ: – Si! Side!..

РЕНАТО: – Si! Certo!..

ИБРАГИМ: – Nэam!..

САФАР: – Конечно! Уходим. Скорее!… Скорее!..


Они проходят сквозь деревья, сильно пригибаясь к земле. Ибрагим за что-то цепляется ногой, падает, и его тюрбан скатывается с его головы. Сафар помогает ему встать. Жудай и Ренато испугавшись, живо ложатся на землю. Слышен быстрый топот ног: – словно стадо или табун куда-то перегоняют. Эти звуки можно сравнить и с бегом отряда солдат. Теперь уже все ложатся на землю. Звуки топота отдаляются. Издалека слышен звук, напоминающий рев дикого зверя. Все вскидывают ружья. Затем «друзья» встают лицом к лицу: – оказывается, они чуть было не выбрали мишенью друг друга. Кажется, оружия и копья, уткнувшиеся в лица друг друга пугает их; они, сразу повернувшись, встают спина к спине.


ЖУДАЙ: – Тс-с-с-с…

ИБРАГИМ: – Тс-с-с-с…

РЕНАТО: – Тс-с-с-с…


Снова слышен звериный рев.


САФАР: – Это тигр!.. Тигр!..

ИБРАГИМ: – Нымр! Нымр!..

РЕНАТО: – Tigre, Tigrotto!

ЖУДАЙ: – Laohu!..

САФАР: – Тигр!.. Тигр!..


Жудай, Ибрагим и Ренато, закрыв руками рот, хотят показать, что мол, успокойся, не разговаривай…


ВСЕ (хором): – Т-с-с-с…

САФАР: – Что шипите как змеи – «тссс-тссс»? Если так пойдет и дальше, то мы все станем кормом для зверей. (Показываетрукойвперед). Где дорога? Мы уже заблудились! И что нам теперь делать?..

ЖУДАЙ: – Сафари!

ИБРАГИМ: – Сафари!

РЕНАТО: – Сафари!

САФАР: – Плевать я хотел на такое сафари! Что сафари? Какое сафари? Забрели в глухомань!.. Станем для людоедов кормом! Чтоб тебе пусто было лоторейщик!.. Вот и мой выигрыш!.. Оф-ф-ф…


Снова слышен шум-гам. Все разбегаются в разные стороны. Ибрагим и Ренато, обежав дерево с разных сторон, сталкиваются друг с другом. Испугавшись, они вскидывают ружья для того, чтобы выстрелить. Но, узнав знакомые лица пересмеиваются, обнимаются. Сафар бежит вслед за Жудаем, догнав, внезапно набрасывается на него и хватает за шею. Затем, узнав друг друга, хлопают по руке и пересмеиваются. Снова слышен шум-гам. Они, запрыгнув в «окоп», прицеливаются в одном направлении. Они очень внимательны, словно готовы в любой момент нажать на курок. Тревожная музыка. «Охотники сафари», дрожа от страха, с трясущими руками еще больше вытягивают свои винтовки вперед. Внезапно со спины четверо набрасываются на них. «Охотники» в полной растерянности от этого неожиданного нападения. Они падают ничком на землю. Каждый из нападающих взбирается на спины «охотникам». «Пленники» опять захвачены женщинами – Хей, Ран, Са и предводителем их племени Амином. Они связывают руки «охотникам».