Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар - страница 24



не [Господь ваш]?»[114]

в этом году испытывает напасть страданий и похмелья.

А тот, кто, подобно собаке, родился на сеновале,

разве будет алкать султанского сана?

Раскаяния ищет тот, кто согрешил,

вздыхает тот, кто потерял дорогу.

Повесть о том, как детеныш газели был заперт в ослином стойле, и как попрекали те ослы чужака, то нападая на него, то насмехаясь, и как был он обречен есть сухую солому, которая не является его кормом. И это есть описание [состояния] избранного раба Божия посреди приверженцев сего мира и плотских страстей, ибо: «Ислам вначале был чужеземцем и будет он чужеземцем, и да будет благо чужеземцам!»[115] Правду сказал Посланник Аллаха!

Поймал один охотник газель,

поместил ее в стойло тот безжалостный.

В стойле, полном коров и ослов,

запер он газель, как угнетатель.

835 Газель от ужаса кидалась в разные стороны,

а он тем ослам вечером насыпал соломы.

Из-за голода и аппетита все ослы и коровы

ели солому, [которая была им] приятнее сахара.

Газель же то шарахалась из одной стороны в другую,

то из-за поднятой соломой пыли отворачивала морду.

Те, кого поместили вместе с их противниками,

сочли такую пытку подобной смерти.

Так, Сулайман сказал: «Если этот удод

не приведет уважительной причины своему отсутствию,

840 Я убью его или же сам подвергну его пытке,

пыткам тяжким, неисчислимым!»[116]

Так какая же это пытка, о достойный доверия, —

находиться в клетке с теми, кто не твоего вида?

Из-за этого тела ты подвергаешься пыткам, о человек,

[потому что] птица твоего духа заперта [в нем] вместе с теми, кто иного вида,

чем она.

Дух – это сокол, а естества – вороны,

из-за [нападений] воронов и сов на соколе множество шрамов.

Он посреди них бесконечно несчастен,

будто [человек по имени] Абу Бакр в городе Сабзаваре.

Рассказ о том, как Мухаммад Хваразмшах[117] захватил войной Сабзавар[118], [жители] которого все рафидиты; они просили сохранить им жизнь, а он сказал: «Я пощажу вас, если только приведете мне в дар из этого города хоть одного человека по имени Абу Бакр»[119]

845 Отправился Мухаммад, великий отважный Хваразмшах,

для сражения в полный убежищ Сабзавар.

Окружили их (сабзаварцев) его воины,

войско его бросилось убивать врагов.

Простерлись ниц пред ним [жители Сабзавара]: «Пощади!

Сделай нас своими рабами, только подари жизнь!

Какую бы дань и какой бы дар ты ни пожелал,

с каждым [назначенным] сроком [выплаты] они будут для тебя

увеличиваться!

Жизни наши принадлежат тебе, о обладающий нравом льва!

Вели: пусть мы еще какое-то время попользуемся ими!»

850 Сказал [Мухаммад]: «Не спасете вы от меня ваши жизни,

пока не приведете ко мне хоть одного Абу Бакра.

Покуда человека по имени Абу Бакр из вашего города

не приведете в дар, о отшатнувшиеся,

Буду я вас сжинать, как посев, о подлый люд,

ни дань от вас не приму, ни мольбу».

Тогда мешок золота вытащили они пред ним,

[говоря]: «В таком городе не ищи Абу Бакра!

Разве найдется Абу Бакр в Сабзаваре

или комок сухой земли в ручье?»

855 Отвернулся он от золота и сказал: «О неверные,

пока не приведете мне Абу Бакра в подарок,

Не будет никакой пользы [упрашивать меня], я ведь не ребенок,

чтобы изумляться золоту и серебру».

Покуда не прострешься ты ниц – не спасешься, о презренный,

даже если ты всю мечеть протрешь своим задом.

Послали [сабзаварцы] вестников и направо и налево:

где же в этих развалинах Абу Бакр?

Три дня и три ночи они спешили, покуда

не нашли одного хилого Абу Бакра.