Польза сомнения / The Benefit of Double - страница 7



МИССИС КЛОЙЗ. С какими еще друзьями?

ДЖАСТИНА. Ну, друзья, другие любители оперы. Как-то раз, отправляясь на представление, она отправила слуг спать, а вернувшись, открыла дверь своим ключом. Тут-то она и заметила Джона Аллингема на другой стороне улицы.

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. У него дома как раз произошла очередная безобразная сцена с женой, а они жили буквально за углом, на Понт-стрит…

СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Домик у них совершенно очаровательный! Я всегда говорил, что Понт-стрит в этом смысле…

МИССИС КЛОЙЗ (рявкает). Флетчер!

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. Джон был в ужасном состоянии; он бродил по улицам совершено потерянный, просто не в себе…

ДЖАСТИНА. Он очень старый друг всей нашей семьи…

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. Почти как брат, сын, и так далее…

ДЖАСТИНА. Тео упросила его зайти…

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. Просто чтобы немного успокоиться. Такой совершенно простой, импульсивный, сердечный поступок с ее стороны.

ДЖАСТИНА. И никто не обратил бы на эту мелочь ни малейшего внимания, если бы эта ревнивая ослица…

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. Не приставила свою горничную шпионить под окнами у Тео. О, она там целую свору шпионов развела!

СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Уже буквально в три часа ночи…

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. Тео выставила Джона за дверь.

СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. А вовсе не в четыре, как пытался доказать этот жалкий неумеха, адвокат миссис Аллингем. Ха-ха! Сэр Джон Кларксон не оставил от него мокрого места! В три часа, сэр, ни в какие не в четыре!

МИССИС КЛОЙЗ (обращаясь к СЭРУ ФЛЕТЧЕРУ). Да уймись уже! Замолчи!

СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Ради бога, Харриет!

МИССИС КЛОЙЗ (обращаясь к ДЖАСТИНЕ). Знаешь что милая, оставь-ка нас одних ненадолго. Сейчас, кажется, будет разговор не для незамужних девушек. (ДЖАСТИНА встает и уходит). Ну, что я говорила? Что я предсказывала еще много лет назад? (Обращаясь к МИССИС ЭМПТЕЙДЖ). Скажи мне, скажи честно, нравится тебе, когда твои дети вляпываются в такую ужасную грязь?

(Входит КЛОД).

КЛОД. Фрейзер и Тео…

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ (встает). О боже!

КЛОД. Буквально только приехали.

(МИССИС КЛОЙЗ отходит в сторону; КЛОД присоединяется к ДЖАСТИНЕ).

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ (подавляя волнение). Тссс, тссс, тссс! Только поспокойней, Алек не выносит гвалта!

СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Никакого гвалта, но кто-то же должен сыграть победный марш! Мне кажется, Тео точно оценит эту идею.

(Он садится за пианино и старательно разминает пальцы. Входят ТЕОФИЛА и ее муж. ТЕО – элегантно одетая женщина, выглядит моложе, прям девушка, лет двадцати семи, АЛЕК – симпатичный, сдержанный мужчина лет тридцати пяти. Оба бледны, измученные и подавленные. АЛЕК в перчатках и сюртуке, ТЕО в шляпке и накидке).

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ (ее руки дрожат). Ну что там, крошка моя?

ТЕОФИЛА (с отсутствующим видом целует мать). А что, мамочка?

(ТЕОФИЛА подходит к ДЖАСТИНЕ и КЛОДУ и молча целует их).

МИССИС ЭМПТЕЙДЖ (пожимает руку ФРЕЙЗЕРУ). Миллион поздравлений, Алек.

ФРЕЙЗЕР (закусывает губу). Спасибо. (Подходит к пианино и говорит, обращаясь к СЭРУ ФЛЕТЧЕРУ). Вы не возражаете, если я не буду сегодня играть?

СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД (встает и поет). «Героя – а-а-м слава!» У нас ведь тут и герой есть, и героиня!

(ТЕОФИЛА подходит к нему и целует его, сохраняя полностью отсутствующий вид).

ТЕОФИЛА (тихо). Я очень благодарная вам, дядя, за вашу поддержку в эти дни.

СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. А знаешь, милая, мне даже как-то и понравилось в суде. Ничуть не преувеличиваю – очень даже понравилось.