Попаданка по обмену: (не) его Истинная - страница 18




— Затем, что я не люблю быть в долгу. — Алек изучал луну с таким вниманием, словно там было написано, что говорить. — Без тебя я почти наверняка до сих пор носил бы чёрный цвет, это первое. И второе — ты по-настоящему мне помогла там, во дворе. Не испугавшись, что я могу опять, м-м, перейти черту. Это... достойно благодарности.
Теперь и я устремила взгляд на бледное лунное пятно за облаками. Пробормотала:
— На самом деле ничего особенного, — и это не было рисовкой. Я действительно считала, что подходить к находившемуся под эликсиром лже-Истинности Алеку было идиотизмом. А что до его смены цвета, то здесь я сыграла роль максимум катализатора — собственно, именно её мне отвели странные механизмы этого мира.
Ответа на моё бормотание не последовало, и мы остались стоять молча. Гнавший по небу облака ветер решил спуститься пониже, и от его колючих порывов я мёрзла всё сильнее. В голове бродили мысли, что Алек всё-таки местами нормальный, и это хорошо — для будущего драконьего королевства, естественно. А ещё лучше, что мне теперь можно не заниматься поисками источника сплетен и вообще немного расслабиться.
«Вот только Вингейтс...»
Я тряхнула головой — надоело об этом думать! — и больше чтобы отвлечься, чем получить ответ, спросила:
— Слушай, раз уж ты так лихо со слухами разобрался, может, и про историю с эликсиром лже-Истинности что-то знаешь?
— Про это — не знаю, — хмуро отозвался Алек. — Было у меня одно подозрение, но девица весь день и ночь бала провела в лазарете. А больше вариантов нет.
Так-так-так.
— И что за девица?
Алек немного посомневался, но, видимо, решил, что здесь запираться необязательно.
— Простолюдинка Хоппер.
Циллия? Нет, я тоже на неё думала, но потом решила, что такой сложный эликсир ей не по зубам. А теперь, оказывается, у неё вообще стопроцентное алиби.
«Подозрительно».
— Ты выяснил, с чем она попала в лазарет?
— Поймала лихоманку, — поморщился Алек. — Впрочем, я думаю, она просто пожадничала денег на покупку приличного платья. Все плебеи ужасно прижимистые.
И хотя я по-прежнему относилась к Циллии, мягко говоря, прохладно, нескрываемое презрение в тоне Алека меня задело.
— Как-то это не по-королевски прозвучало, — уколола я.
Алек фыркнул — много ты в королях понимаешь! — и отошёл от парапета. Равнодушно бросил через плечо:
— Ладно, Стерх, что я собирался тебе сказать, сказал. Доброй ночи, — и не дожидаясь ответа, перекинулся в дракона. Спланировал через весь двор к угловому входу в Южное крыло, вернулся в человеческий облик и исчез за высокой дубовой дверью. Ни разу не оглянувшись.
— Гениально и просто, — сказала я себе под нос. — И не надо красться по коридорам.
— Зато можно получить выговор за трансформацию вне занятий, — возразил кто-то у меня за спиной. — Поэтому заниматься подобным я всё-таки не советую.

13. Глава 13

— Я, кажется, просила за мной не «присматривать».
Стронгхолд — а это был он — с обычным хладнокровием встретил мой сердитый взгляд.
— Стерх, я понимаю твоё возмущение, однако предлагаю обсудить это у меня в кабинете, а не здесь. Пока ты не простыла.
— Да я вообще не собираюсь ничего обсуждать, — процедила я, стараясь не стучать зубами. Как сглазил, блин — пока не сказал, всё нормально было. — Просто пусть ваш дух Академии больше за мной не шпионит.
Вместо ответа ректор поднял крышку люка.
— Спускайся. Дрожишь ведь уже.