Порох и шелк - страница 12



В какой-то момент он оказался на полу. Её приём был точным, и она ловко выбила его из равновесия.

Сальваторе лежал на спине, опираясь на локти, его дыхание было тяжёлым. Но на его лице играла усталая улыбка.

– Что ж.. я недооценил тебя, – сказал он, переводя дыхание. – Ты действительно заслуживаешь уважения.

Камилла сделала шаг назад, вытирая со лба пот.

– А я думала, ты это уже понял, когда впервые зашел в этот дом, – сказала она холодно.

Сальваторе поднялся на ноги, оправляя рубашку.

– Теперь я понимаю не только это, – ответил он. – Я вижу, что ты стоишь гораздо большего, чем просто похвалы.

Он повернулся к Александру, который весь бой сидел с каменным лицом.

– Ты был прав, – сказал он. – Она уникальна.

Камилла посмотрела на них обоих, затем бросила короткое:

– Если всё, я вернусь к делам.

Она повернулась и пошла к выходу, не дав им возможности продолжить разговор. Ее шаги звучали уверенно, и было ясно: она знала, что выиграла не только бой, но и эту игру.

Глава 6

Как только двери за Камиллой закрылись, в зале воцарилась напряжённая тишина. Александр тяжело вздохнул, бросив быстрый взгляд на Сальваторе, который всё ещё стоял посреди комнаты. Тот выпрямился, стряхивая невидимую пыль с рукавов, и повернулся к хозяину дома.

– Итак, ты видел её в деле, – сказал Александр, голос его был нейтральным, но взгляд цепким. – Удовлетворён?

Сальваторе не сразу ответил. Он медленно подошёл к стоящему в углу столику с бутылкой виски и двумя бокалами, налил себе немного и задумчиво покачал жидкость в бокале.

– Она меня впечатлила, – наконец произнёс он, сделав небольшой глоток. – Больше, чем я ожидал.

Александр, услышав это, позволил себе лёгкую улыбку.

– Камилла привыкла к тому, что её недооценивают, – заметил он. – Она использует это как оружие.

Сальваторе посмотрел на него через край бокала, и в его взгляде читалась смесь уважения и любопытства.

– Это больше, чем просто оружие, Александр. Это… редкость. Такие люди, как она, не просто обучают. Они вдохновляют.

– Ты говоришь так, будто уже решил, что хочешь её в своей команде, – с намёком в голосе сказал Александр.

Сальваторе усмехнулся, поставив бокал на стол.

– Твоя дочь – не просто тренер. Она лидер. И именно такие люди мне нужны.

Александр нахмурился.

– Сальваторе, ты понимаешь, что Камилла не будет работать на тебя. Она сама себе хозяин.

– Именно это мне и нужно, – спокойно ответил тот. – Я не собираюсь ставить её под контроль. Но такие люди, как она, – редкость, Александр. Если у меня будет возможность работать с ней, я сделаю всё, чтобы её заинтересовать.

Александр поджал губы, не скрывая лёгкого напряжения.

– Она не из тех, кто поддаётся на уговоры.

– Это я уже понял, – сказал Сальваторе, улыбнувшись. – Но мне это только нравится.

Он поставил бокал и посмотрел на дверь, через которую ушла Камилла.

– Она сказала, что подумает. Я дам ей время. Но скажи мне, Александр… как далеко она готова пойти?

Александр посмотрел на него с долей сомнения.

– Камилла всегда идёт до конца, если считает дело достойным. Но ты должен понимать: она не будет работать на кого-то, чьи цели ей не близки.

Сальваторе усмехнулся.

– Это делает её ещё более ценной.

Александр не ответил. Он знал, что за этим последует. Сальваторе Скардоне был человеком, который никогда не оставлял свои намерения на полпути. И если он что-то решил, он этого добьётся.

Тем временем Камилла находилась в своём кабинете. Она медленно прохаживалась перед столом, перебирая в голове события последнего часа. Сальваторе… Этот человек был не просто опасным. Он был слишком уверенным, слишком властным. Она видела таких раньше, но этот отличался.