Последняя дочь пустыни - страница 3



Собрав разложенные вещи и спрятав арибалл обратно в полы одеяния, села ждать. Уже сейчас, спустя пару минут, моя магия в теле больной начала работать, и женщина задышала ровнее. Можно переходить в другим пациентам.

Заканчивая спасительный обход, продолжала поглядывать вокруг. Где-то я уже видела нечто подобное. Но где? Вроде обычная лихорадка, но что-то не складывалось. Укрыв остатки эфира, повернулась к мальчику.

– Отведи меня к Абите.

Спустя пару минут Дарий отодвинул перед нами полог шатра, в котором, склонившись над глиняным черепком с водой, Абита водила руками, прикрыв веки. В дальнем углу, свернувшись колечком на цветном ковре, мирно посапывала старая лисица, верная спутница Абиты. На звук вторжения песчаная охотница лишь сонно разлепила один глаз и, зевнув седой пастью, отвернулась к темному углу.

Стоило мне зайти внутрь, а Дарию остаться снаружи, как шаманка тоже распахнула глаза, выпрямившись и приняв более естественную позу. Я чуть не закатила глаза. Показушница! К чему все эти представления? Но не успел ее помощник занавесить полог с другой стороны, а я раскрыть рта, как женщина подскочила, словно молодая кобылица:

– ТЫ В СВОЁМ УМЕ, ГЛУПАЯ ДЕВЧЕНКА?!

– Абита, если хочешь мне что-то сказать, добавь в голос хотя бы крупицу уважения. Я не одна из твоих любезных помощниц, – привыкшая к взрывному характеру шаманки, я лишь удивлённо подняла брови, поставив сосуд с эфиром на сундук.

– А лучше бы ты ею была, заносчивая гусыня, – Абита закипала все больше.

– Ты что-то увидела в своём корыте? – мотнув головой в сторону дымящейся жидкости, прошла вглубь шатра.

–Я видела, как ты обращаешься со своей магией! Как ты смеешь!? Ты, словно неотесанный варвар, рвешь свою магию на куски. Только подумать, как мясник ножом отрезала! Твои предки отдали свои жизни, чтобы сохранить род Эрихаг! А ты.. Ты…

– Это все?

Абита затихла, но все ее существо было так возмущено, что дай ей повод, бросится на меня с кулаками.

– Если ты закончила, – холодно проговорила, – Я бы предпочла иметь кого-то из моих родных в живых, чем пресловутую магию, из-за которой любой человек в одиннадцати городах, узнай он наверняка, притащил бы мою голову и'мару на блюдечке.

Выжидающе взглянула на Абиту. Старая женщина все ещё негодующе вздыхала, но мои слова возымели должный эффект.

– Я буду рада когда-нибудь поучится у тебя, Аби. Если ты, конечно, возьмешь себе такую бездарную ученицу, – я шагнула ближе, миролюбиво протягивая ладонь для рукопожатия.

Шаманка, все ещё недовольно щурясь, коротко кивнула, но осталась стоять:

– Ты можешь всегда на меня рассчитывать, Эрихаг. И вообще, тебе давно пора взять себе первого мужа.* Это помогло бы … А! Все бестолку… – закатив глаза и вернувшись к своей чаще, женщина устало села обратно, протянув мне оплату, которую я сразу припрятала в складках тканей, пропустив часть про мужей мимо ушей, – Так у тебя получилось?

– Да, все больные будут здоровы к исходу следующего дня. Только кое-что не даёт мне покоя… Скажи, как давно был первый заболевший? Я бы хотела с ним поговорить.

Женщина на мгновение задумалась. Взгляд её затуманился. Она уже было открыла рот, чтобы ответить, но вздрогнула, услышав за стеной шатра взволнованные окрик. Переглянувшись, мы бросились к проходу, чтобы узнать, что происходит. Путь нам преградил Дарий.

– Дурные вести, госпожа, – мальчик был встревожен, но старался держаться собранно. – Гонец уже ждет.