Последняя и единственная. Анна Болейн - страница 10



Дворец был не просто местом, где принимались решения. Здесь плели сети, разыгрывали партии и вершили судьбы.

Генрих, стоявший чуть поодаль, наблюдал за ней.

– Ты стала… рассудительнее. Раньше ты бросала мне вызов, а теперь будто изучаешь.

Она медленно обернулась к нему.

– Вы так считаете?

Осторожно. Сейчас не время показывать слишком явный интерес.

Анита сложила руки перед собой, чуть склонив голову набок.

– Может быть, я просто поняла, что сражаться против короля – бессмысленно?

Генрих усмехнулся, но в его глазах скользнула тень сомнения.

– Неужели? Это не похоже на мою Анну.

Твою Анну…

Эти слова отозвались в её груди странным чувством. Было ли в них что-то ещё, кроме горькой насмешки? Или он действительно скучал по той женщине, которая когда-то сумела покорить его?

Анита не успела ответить – в этот момент раздались лёгкие шаги, и из-за угла сада показалась маленькая фигурка в сопровождении двух нянек.

Принцесса Елизавета.

Маленькая девочка, одетая в голубое платье с серебряной вышивкой, осторожно остановилась, увидев родителей. Её огненно-рыжие волосы были заплетены в косу, а в глазах сквозило лёгкое напряжение.

Анита сразу заметила, как она держится – сдержанно, с ноткой осторожности, словно не была уверена, как её примут.

Разве ребёнок должен так себя чувствовать перед отцом?

Анита сжала кулаки, но на лице не дрогнул ни один мускул.

Она шагнула к дочери и мягко улыбнулась:

– Доброе утро, моя дорогая.

Глаза девочки вспыхнули, но перед тем, как она успела что-то сказать, Генрих заговорил первым.

– Елизавета, ты выросла.

Принцесса сделала робкий реверанс.

– Ваше Величество.

Анита поймала этот момент и быстро накрыла ладонь дочери своей рукой.

– Мы думали, что сегодня прекрасный день для прогулки. Разве ты не согласна?

Девочка кивнула, и Анита заметила, как напряжение в её плечах чуть ослабло.

Она перевела взгляд на Генриха. Как он отреагирует?

Король смотрел на дочь несколько секунд, а затем неожиданно протянул ей руку.

– Пойдём, малышка. Покажешь мне, какие цветы теперь украшают сад?

Елизавета застыла от неожиданности, но затем её лицо озарилось робкой улыбкой.

Анита едва не вздохнула с облегчением.

Она наблюдала, как король, которому все приписывали холодность, осторожно сжимает пальцы дочери и ведёт её по саду, внимательно слушая её детский голосок.

Может быть, не всё ещё потеряно.

Анита шла чуть позади, позволяя Генриху и Елизавете самим находить общий язык. Чем больше король привяжется к дочери, тем сильнее будет её позиция.

Принцесса сначала говорила неуверенно, будто боялась сказать что-то лишнее. Но постепенно её голос становился увереннее.

– В прошлый раз в саду мы видели лису, – сказала она, подняв на отца любопытный взгляд.

Генрих усмехнулся:

– И где же она теперь?

– Не знаю. Наверное, убежала. Но садовник сказал, что это хороший знак.

Король поднял брови:

– Хороший? С каких это пор лисы – добрый знак?

Елизавета чуть покраснела, но не отвела взгляда:

– Потому что лиса умна. Она всегда найдёт путь к своей цели.

Анита едва сдержала улыбку.

Генрих посмотрел на дочь чуть внимательнее, а затем, к удивлению Аниты, рассмеялся:

– Кто же учит тебя таким хитроумным речам, принцесса?

Елизавета пожала плечами, а затем посмотрела на мать с лёгкой улыбкой.

Анита перехватила этот взгляд и поняла, что они обе только что одержали небольшую, но важную победу.

Они продолжили прогулку, и Анита видела, что Генрих, даже если и не показывал это явно, был доволен обществом дочери.