Последняя из ведьм. В погоне за смыслом - страница 9



Вокруг становилось все шумнее. Напротив скромных полок стали возникать яркие пятна тканей, украшенных причудливыми узорами. «Торговцы пожаловали, сбыть залежалый товар из столицы», – подумала с досадой.

Толпа, и без того стесненная в узком пространстве, колыхалась, задевая края палаток. «Не к добру это», – промелькнуло в голове. Выйдя из-за прилавка, подошла к соседу. Старик, продавший ей это место, как всегда, восседал за своим товаром – домоткаными покрывалами и вязаными салфетками, которые мастерила его жена.

– Доброго дня, отец. Откуда столько народу? В прошлый раз было куда спокойнее, – тихо поинтересовалась Ли.

– Заметила? Сегодня у нас особые гости! – бодро воскликнул старик, причмокивая каким-то фруктом. – Я вот все, что было, из дома притащил. Надеюсь, гости оценят – он продолжал говорить, но взгляд его был устремлен куда-то вглубь толпы.

«Будто мог что-то разглядеть со своим-то зрением». Его восторженное настроение ведьме не передавалось.

– А что за гости Вам известно? – начинала нервничать она, теребя в руке край своей накидки, ожидая ответа и не сводя глаз со старика.

– А вот и они! Гляди!

За спиной, сквозь общий гул, послышались тяжелые, размеренные шаги, отчеканивающие каждый звук. «Так ходят лишь те, кто прошел особую военную подготовку».

– Один из лордов… хоть и вампир… нос не задирает… красив… – Голос старика потонул в грохоте сердца девушки.

Что он говорил дальше, она уже не слышала. В голове вихрем пронеслись события вековой давности. Ледяная волна страха захлестнула ее. «Что делать? Бежать? А вдруг почует? Остаться? А если узнает?»

Она опустила взгляд на ноги, словно надеясь заставить их сдвинуться с места. «Не могу» – Да идите вы! – не сразу осознала, что произнесла это вслух.

– Куда? – раздался спокойный, повелительный мужской голос у нее за спиной.

Ли медленно обернулась на звук голоса, не смея поднять взгляд. Рядом с ее грубыми сапогами возникла другая пара – безупречно чистые, не знавшие земной грязи. По краям их украшали алые застежки в форме крыльев. Надежда, что перед ней всего лишь богатый купец, рассыпалась в прах.

Ее взгляд, словно зачарованный, медленно пополз вверх по наглаженному костюму, пока не встретился с пронзительными черными глазами, изучающими девушку с нескрываемым интересом. Перед ней стоял высокий, темноволосый вампир в черном костюме, а за его спиной, словно живое существо, колыхался от легкого ветерка плащ, на котором алел вышитый черный крест с изображением красного дракона – герб Эндовьера.

«Черный крест говорил о принадлежности к клану. Клану Теней, чьи адепты танцевали в симфонии мрака, оправдывая свое зловещее имя. Их ремесло – разведка, их товар – секреты, проданные за звонкую монету или утопленные в бездне забвения вместе с любопытными заказчиками.

Во главе этого змеиного клубка стоял Лорд Каин, владыка с внешностью, выкованной из стали и ночи. Высокий, словно древний дуб, с черными, как крыло ворона, волосами, обрамляющими лицо, бледное, словно лунный свет на могильном камне. В его глазах плескалась бездна, а серые как зимнее небо губы хранили печать нерушимой власти.

Осиротевший в колыбели, он день за днем доказывал, что в его жилах течет не кровь, а хладнокровная решимость, превращая его в идеального наследника. Его имя шептали с благоговейным страхом – хладнокровный, требовательный, уверенный, он был маяком надежды и ужаса, будущим правителем, чья тень уже сейчас ложилась на судьбы мира. Он был «Тенью, что сгущается, чтобы поглотить свет,» как пророчествовали древние свитки клана.