Прерванная вечность: Детектив страсти - страница 6
– Холодная. Слишком красивая, чтобы быть доброй. Слишком уверенная.
– Она вас раздражала?
– Скорее – вызывала зависть.
Она поняла, что сказала это вслух, и прикусила губу. Джек отметил это. Мелочь, но важная.
В полдень Джек отправился к продюсеру фильма, Ричарду Блейку. Тот был занятым человеком – или делал вид. Его офис был похож на салон старинного автомобиля: кожа, сигары, модель «Оскара» на столе и стакан с бурбоном, наполненный на два пальца. Солнце било в окна, но тень на лице Блейка была холодной.
– Харпер. Рад знакомству. Я слышал, вы не отпускаете своих подозреваемых до последней капли пота.
– А вы планируете стать подозреваемым?
– Надеюсь, нет. Я люблю этот проект. И своих актёров – даже капризных.
– Каким человеком была Изабель?
Блейк откинулся на спинку кресла.
– Сложная. Иногда излишне драматичная. Но экран её любил. Камера – боготворила. Она знала свою силу.
– Она с кем-то встречалась?
– А вы кого имеете в виду?
– Любого мужчину. Или женщину.
– Официально – никого. Неофициально – ходили слухи про короткий роман с инвестором. Я не вмешивался. Пока это не влияло на график.
– Имя?
– Тайлер Роуз. Спонсор с Восточного побережья. Денежный, холёный, любит чувствовать себя режиссёром, хотя просто вкладывает. Приходил на съёмки дважды. Слишком пристально на неё смотрел.
Джек записал имя. Ещё один игрок.
– Где вы были в ночь убийства?
– На благотворительном ужине. Секретарь и фотография в газете это подтвердят.
– Прекрасно. Я попрошу фото.
Блейк улыбнулся. Но глаза оставались насторожёнными.
– Вам не кажется, мистер Харпер, что вы ищете не убийцу, а человека, который был ближе всего к Изабель?
– Эти вещи обычно совпадают.
После ланча Джек вернулся на студию. Там его ждали ещё два имени. Один из них – Райан Мэйсон, оператор. Второй – другой член съёмочной группы, актриса второго плана, часто дублировала Изабель.
Райан оказался нервным, подвижным, в очках. Из тех, кто больше любит наблюдать, чем говорить.
– Изабель была… не такой, как все, – сказал он. – В кадре она сияла. А вне – будто гасла.
– Что вы имеете в виду?
– Я однажды подошёл к ней, чтобы показать ракурс. Она взглянула на меня так, будто я не человек, а пыль на её туфлях.
– Вы её боялись?
– Все её боялись. Особенно женщины. И мужчины, которых она отвергла.
– Кого, например?
Райан замялся.
– У вас ведь есть списки посетителей, да?
– Я предпочитаю живой разговор.
– Сценарист. другой член съёмочной группы. Он был влюблён в неё по уши. Но она смеялась.
другой член съёмочной группы – член съёмочной группы, с виду тихий, с растрёпанными волосами, человек, скорее похожий на профессора литературы. Он пришёл в участок сам – когда узнал, что Джек ищет его.
– Я любил её, – сказал он сразу. – Безумно. Бессмысленно. И безответно.
– Она знала?
– Конечно. И пользовалась этим. Но я не виню её. Я был наивен. Писал диалоги под неё, сцены – под её глаза, её руки. Она смеялась. Говорила, что я – романтик. А романтикам в Голливуде не место.
– Вы были с ней в ночь убийства?
– Нет. Я был дома. У меня есть соседи, они видели меня – я курил на балконе часами.
– У вас был мотив. Любовь, перешедшая в обиду.
– Я бы никогда не навредил ей.
– А если бы она разрушила вашу карьеру?
Лео замолчал.
– Тогда, может, я бы навредил себе. Но не ей.
другой член съёмочной группы была другой. Сдержанной. Красивой. Взгляд – прямой, язык – острый.
– Я дублировала её в сценах, где нужен был риск, – сказала она. – Я знала её походку, голос, движения.