Приключенцы - страница 10
— И как же она работает?
К «лестнице» даже прикасаться было страшно, не говоря уже о том, чтобы летать.
— О, это очень просто, — изобретатель отстегнул сыромятные ремешки, скрепляющие части вместе… и «крылышки» развалились. — Сейчас, один момент! — он принялся торопливо связывать деревяшки и наконец воскликнул: — Готово! Можно надевать!
— Куда надевать? — сомнения Маклая в этой затее стали еще больше.
— На себя, конечно. Ну, давай, полезай.
Икар раздвинул деревяшки, и Маклай, чувствуя себя безумцем, всунулся внутрь конструкции. «Крылья» встали на место, и он оказался в клетке, обмазанной дегтем и облепленной перьями.
Облапошили, понял Маклай, но виду решил не подавать и по-деловому спросил:
— Дальше что?
— А дальше — к обрыву и ножками! — бодро воскликнул мужичок.
— Чего? — завопил Маклай.
— Да ты не боись, это поначалу страшно, потом привыкаешь, — изобретатель с недюжинной силой пихал конструкцию к пропасти. — Да ты не упирайся, быстрей упадешь — быстрей воспрянешь. Видишь внизу педали? Как свалишься — крути ногами, да посильней. Старые-то самолетатели, на ручной тяге, совсем ненадежные, а вот эта, новенькая, должна быть в самый раз.
— Что значит «должна быть»? — завопил Маклай. — Ты что, ее не испытывал?
— А где я, по-твоему, испытателей найду? Да ты не переживай, чего тебе бояться, если ты все-равно помер?
— Я живой! — воскликнул Маклай. — Живой!
— Как скажешь, мне без разницы, — изобретатель дотолкал его до края. — Главное, ногами работай, — и столкнул вниз.
— А-а-а-а! — завопил Маклай, падая в серую клубящуюся бездну.
— Де-е-еньги! — послышался затихающий голос Икара.
Конец ознакомительного фрагмента.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение