Приключенцы - страница 8



— Ты что, меня ждала? — удивился Маклай. — А зачем?

— А просто так. Скучно мне, а вы, человеки, камушки драгоценные любите. Вот и подумала, что ты обязательно вернешься. И ты пришел.

— Я не за камнями, я спросить.

— Спросить? А драгоценности как же?

— Не в них счастье, — вздохнув, ответил Маклай.

— А в чем же еще? — удивилась демоница.

Маклай и рассказал ей о том, как подружился с Саем.

— Да-а, дела-а, — сочувственно произнесла красавица. — Угораздило же беднягу. И все из-за паршивого колдунишки, он и сюда приходил, помнится. Своих-то сокровищ я ему не дала, он и ушел, да только что-то случилось, я это почувствовала, но не поняла, что именно. А он вон что устроил, поганец. Ну ладно, а от меня-то ты чего хочешь? Я твоего друга выручить не могу, ибо к месту привязана.

— Да я и сам выручу, мне бы просто узнать, как до него добраться.

— Добраться? В преисподнюю? — демоница уставилась на Маклая, выпучив глаза. — Ну ты, человек, даешь! Нет хода смертным в наши владения!

— Может, и нет, а попасть туда мне надобно.

— Смелый ты, человек. Смелый и глупый. Если и попадешь, то сгинешь. Не место там для живых: огненные реки, пепел да мертвая вода — вот и все, что там есть. Как, скажи мне, ты там выживешь?

— А я только туда и обратно, быстренько, — не разрешая себе испугаться, заявил Маклай.

— Ха, быстренько он. Ну, ладно, допустим, проникнешь ты туда, только что ты дальше-то будешь делать, коли демона твоего уже на развоплощение отправили? Если он о тебе забывать начал? А если совсем забыл? Кто тебя назад выведет? Там и сгинешь. Нет, плохая это идея, очень плохая!

— Все-равно я должен попробовать! — стоял на своем Маклай. — Если не я, то кто ему поможет?

— Тут ты прав, — кивнула демоница. — Никто. Выступать против верховных демонов дураков нет. Да и, если по-честному, только ты и можешь вмешаться, потому как у тебя артефакт имеется. Мешочек-то при тебе?

— При мне, — Маклай похлопал себя по груди, — только он больше не работает.

— Это неважно. Дай-ка его сюда, — красавица протянула руку.

Маклай уже потянулся к шее, да вовремя опомнился.

— Правильно, — улыбнулась демоница. — Молодец. Никому не отдавай, кто бы ни попросил. Это твой пропуск и доказательство владения. И шанс на удачный исход. Ладно, так и быть, помогу я тебе советом. Слушай внимательно…

Глава 6. Путь во тьму


Камень из третьей пещеры оказался вратами. А для того, чтобы их открыть, его требовалось сдвинуть. Маклай навалился, поднажал... и ничего не произошло, зловредный каменюка даже не шевельнулся. Маклай навалился еще раз: напрягся, уперся ногами — камень по-прежнему стоял как влитой. «Ах ты зараза!» — рассердился Маклай. — Думаешь, победил? А вот фиг тебе!» — и он, кряхтя от натуги, снова навалился на каменюку. Тот качнулся и Маклай с криком «Х-хэ!» свернул его наконец в сторону.

Под камнем оказалась дыра, уходящая вниз, и там, внизу, клубился серый неприятного вида туман. Помня наставление демоницы, Маклай сел на край, свесил ноги вниз и спрыгнул.

Когда он очнулся и открыл глаза, то обнаружил над собой серое безжизненное небо. Все вокруг тоже было серым, словно пеплом присыпанным. Невдалеке плескалась река, от которой воняло дохлой рыбой. У берега в узкой лодке-плоскодонке стоял некто в длинном плаще с капюшоном, опираясь на посох, к нему со всех сторон стекались полупрозрачные унылые тени.

«Перевозчик. Плывет в человеческий ад, тебе к нему не надо. Иди в противоположном направлении, — вспомнил Маклай слова демоницы, развернулся и зашагал прочь. — И постарайся найти провожатого».