Приключения Дункана Вейгнера - страница 12
– А-а… Я вот тоже хочу посмотреть на дружелюбных гоблинов. – сказал Дункан.
– Оружие не теряйте. – посоветовал третий авантюрист. – Я всё ещё не верю, что эти зеленокожие смогли подружиться с гномами.
– А что в сумках несёте? Трофеи? – поинтересовался Дункан.
– Если бы. – сказал гном. – Так, шкуры волков, да мясо их. Ну и ещё по мелочи того, что со сражённых нами гоблинов подобрали. Несколько монет, грибов, обломков руды, да пара каменных цветков… Что с них ещё возьмёшь? Не зубы же для амулетов вырывать.
– Каменных цветков? – этот трофей заинтересовал Дункана больше остальных.
– Да. – ответил гном.
– Я слыхал, что они могут притуплять боль, если правильно использовать, – произнёс Дункан. – На что обменяешь один такой? Или, может, продашь?
– А что у тебя есть? – спросил уже минотавр.
– Нам бы пригодилось огниво. Или что-то подобное. – добавила гарпия. – Уже несколько дней мёрзнем. Потеряли наше, когда с гоблинами схлестнулись… Можем обменять каменный цветок на ваше огниво.
– У меня есть трут. Могу вам дать столько, чтоб на пару дней хватило. Уж до Питсгальда хватит. – предложил Дункан.
– Нам и это подойдёт. Разведём теперь костёр хоть как-нибудь. А из чего искру высечь… найдём, – согласился гном. – А то из трёх наших магов единственный, который владеет огнём, умудрился получить ранение в руку. А в этот раз наш соратник лекарь-волшебник не смог с нами отправиться в поход. В общем… Мёрзнем ночами и еду едим… не очень приготовленную, без огня-то… Ни огнива, ни трута, ни магии. Тяжело в общем.
– Значит, обмен выгоден обоим. – кивнул Дункан.
– А рука у вашего мага как? – побеспокоилась Арлетта.
– Да нормально всё. Там ничего ужасного нет. В этот раз меч гоблина не был смазан ядом. – ответил один из парень, махнув рукой, укрытой бинтами от запястья до локтя. – Я на привале, всё же, попробую огонь развести.
Обменяв каменный цветок на горсть трута, Дункан и Арлетта поскакали дальше.
– Вон уже город видно! – сообщила через какое-то время Фэй, показывая на виднеющиеся вдали крепостные стены.
– Да-а… Ну и далеко же тебя занесло от твоего знакомого повара. – усмехнулся Дункан.
– А меня к вам богиня очага направила. Сказала, что ваша помощь будет отличным первым подвигом. – ответила Фэй.
– Ну ничего себе… помочь приготовить повару суп, конечно, славное дело. – без воодушевления проговорил Дункан.
– Там не просто суп. Там будет такое блюдо! Такое! Огромную сковороду уже приготовили в центре города! – только сейчас сообщила Фэй.
– Такие старания не должны быть напрасны, – кивнула Арлетта. – Пожалуй, хороший первый подвиг.
– А разве бывают супы, которые готовят в сковородках? – удивился Дункан.
– Бывают. – ответила Арлетта.
Питсгальд, в отличие от Гротмунда, имел какие-никакие, а всё-таки крепостные стены, достаточные для защиты от нелетающих монстров.
И уже на ночь глядя, Дункан и Арлетта прибыли к городским воротам. Фэй устроилась в форме светящегося огонька на позолоченной фигуре лошади, украшавшей сверху шлем Дункана.
– Кто скачет? – спросил один из стражников, жестом руки остановив всадников. – Назовите цель прибытия. Да и имущество позвольте проверить.
Дункан легко выбрался из седла и подошёл к стражнику, уже имея в руках свёрнутую бумажку.
Стражник бумагу развернул и пробежал глазами по тексту, уделив затем внимание красной печати в нижней части листа:
– Грамота… Предъявитель сей бумаги…Так-так… поставщик коней ко двору наследницы Ильны… Ага… Дункан Вейгнер… житель Гротмунда… – несколько слов стражник прочитал вслух и, обдумывая что-то, посмотрел на владельца конного хозяйства. – А где ж ваши кони, сэр? Эти два здоровяка?