Проклят тобою - страница 29



Беру букет, благодарю, Гарда трогает меня за плечо, печально улыбается, в глазах её дрожат слёзы.

И тогда я решаюсь…Прошу монахинь оставить меня с кормилицей (кажется, это будет правильным определением для роли Гарды в жизни здешней Илоны) наедине, и когда последняя из них уплывает за дверь, падаю на колени и прошу:

— Гарда, милая, на тебя вся надежда… Ещё раз умоляю тебя — помоги сбежать отсюда.

Она поднимает меня, отряхивает платье и качает головой:

— А я вам ещё раз скажу, глупое вы дитя, что вам не уйти. Дворец полон магов да чародеев. Все они покорны воле королевы. Вы и шагу ступить не сможете, чтобы королевские сыскари не сделали стойку.

— Но… я… — пытаюсь возразить.

Гарда предупредительно вскидывает руку:

— Вы уже пытались покончить с собой. Что из этого вышло?

Вздыхаю: тем, что весь двор рассмотрел моё исподнее. То бишь, позором и провалом.

Гарда подвигается ближе:

— Да и ваш будущий муж не так прост. Поговаривают, до того, как вас ему представили, он долго беседовал с Их Величествам. Ходят слухи, подарил им нечто, из-за чего теперь никто на Северную Атомику войной не пойдёт. Потому-то они ему вас и отдают.

Точнее было бы сказать: продают, за какой-то магический артефакт.

— Лучше вам смириться, моя деточка. Замужество — не смерть. А там, глядишь, стерпится-слюбится. Каждая женщина приходит на свет, чтобы стать матерью и женой. В том наша миссия. И у вас получится, — она берёт меня за руки, заглядывает в глаза. — Не боги горшки обжигают…

Тогда я достаю последний козырь.

— Гарда, там, в башне… Когда я сказала, что потеряла память… В общем, я солгала. Всё я отлично помню. Например, то, что я не из этого мира. Даже королева знает. Она сказала, что таких, как я, называют у вас залётными…

— Да, моя госпожа, я в курсе. Все знают, — отвечает Гарда, и тон её с дружелюбного вдруг меняется на строгий, почти суровый. — Так и говорилось в пророчестве. Наша принцесса исчезнет, а на её место явится залётная из другого мира. Чтобы исполнить своё предназначение.

— И что же это за предназначение? — интересуюсь я, хотя самой уже плохеет.

— Принести мир и спокойствие в Северную Атомику на долгие годы…

Хмыкаю:

— Хорошая миссия.

— Вот именно, — Гарда суёт мне в руки букет, который я, в пылу беседы, бросила на столик, разворачивает за плечи к двери и слегка подталкивает вперёд: — Так что идите и выполняйте.

Сурово, почти по-военному.

Вот тебе и «самый счастливый день в жизни каждой девушки».

К двери бреду уныло, как на казнь…

Мы проходим бесконечными коридорами. Сёстры уныло поют, Гарда семенит сзади, тащит какую-то пухлую книгу на бархатной подушке.

Ритуалы, обряды, правила…

Утомляет неимоверно. Врагу не пожелаю быть принцессой. Дворцовый этикет — убийство свободы.

Сейчас я произнесу глупые клятвы и стану принадлежать человеку, даже имени которого не знаю. Я не питаю иллюзий насчёт того, какова судьба женщины в этом мире. И так ясно: мужчина — царь-господин.

А значит моё свободолюбие, мои принципы, мои привычки будут ломать. Жёстко и бесцеремонно. Мои желания будут игнорировать. Моими потребностями — пренебрегать. Рано или поздно я смирюсь, мой взгляд погаснет, плечи опустятся. И я пойму, что люди умирают, даже когда продолжают дышать.

Наша процессия останавливается в большом просторном зале, с высоким конусообразным потолком и стрельчатыми витражными окнами. По стенам фрески с изображениями сценок из местного религиозного культа. Судя по этим сценкам, религия тут отнюдь не — «тебя ударили по одной щеке, подставь другую».