Проклятая любовь Вампира - страница 5
Утро было в самом разгаре. Пришло время выезжать, чтобы успеть добраться до источника с водой к закату. Те редкие путешественники, что отправлялись в путь через Ведьмино ущелье, всегда останавливались там.
Я знал это место, потому что мне пару раз приходилось бывать там. Библус, по всей видимости, тоже знал дорогу к колодцу и внимательно следил за сборами. Стоило мне сделать хоть один неверный шаг, и меня, в лучшем случае, выставили бы вон, а это никак не вязалось с моими планами.
– Что стоишь столбом? Погляди лучше, колеса ровно идут? – крикнул я пленнику.
– Да, все хорошо, – испуганно протянул мужчина с перевязанным плечом. Видимо, ночью ему тоже досталось от летающих тварей.
Пленниц снова затолкали в огромную крытую повозку, запряженную тремя мулами. На козлах сидел тощий стражник и нетерпеливо поглядывал в нашу сторону.
Соломенные тюфяки, брошенные на доски, должны были облегчить пленницам страдания от тряски по ухабам и колдобинам.
– Эй, осторожнее, я тебе не мешок с зерном, – буркнула женщина в платке, наброшенном на плечи, забираясь в повозку.
Венда лишь строго глянула на стражника, схватившего ее за локоть, чтобы толкнуть вперед. Она всегда умела держаться с достоинством, к ней так просто не подступиться.
Выставив охрану по краям каравана, мы двинулись в путь.
– Что встали? – крикнул я. – Поехали!
Перед нами вырастали широкие стволы деревьев, из земли проступали массивные корни, низкие ветки иногда хлестали по плечам или голове.
После долгого дня в пути, все выглядели уставшими. На небе все это время не было даже облачка. Жара осязаемо давила на плечи. Мулы и лошади, не говоря уже о людях, еле переставляли ноги. Перед самым закатом мы наконец-то добрались до оазиса.
Вид с вершины открывался величественный. Заходящее солнце превратило ущелье в сияющее стекло. Тут и там переливались лужицами тепловые миражи, создавая иллюзию озер – ложные обещания этого проклятого места.
Однако мой взгляд оказался прикован не к этому. В центре ущелья поднимался спиралью столб песка, поддерживаемый облаком пыли. Мне уже приходилось видеть подобные явления, в том числе и загадочные песчаные бури, которые налетали, словно из ниоткуда и также внезапно прекращались. Но это зрелище было странным. Вероятно, все дело было в неподвижности песчаного столба. В этом было что-то таинственное.
Женщины выбрались из повозки и, еле переставляя ноги, расположились тесной кучкой, молчаливые и напуганные.
Венда приблизилась к источнику, в котором небольшими струйками била вода. Она настороженно огляделась, прислушиваясь к шуму, уверенным движением наполнила плошку с выщербленными краями живительной жидкостью.
Пока стражники расседлывали коней и разводили костры, я снял с седла кожаную флягу и тоже направился к источнику.
– Дон… – одними губами выдохнула она.
– Молчи. Ничего не говори. Ты меня не знаешь. Опасно это. Я найду способ вытащить тебя, – прошептал я в ответ.
Венда понимающе закивала.
Наполнив флягу, я направился к разгоравшимся кострам. Сев на корточки я некоторое время подкармливал пламя сухим хворостом, размышляя о будущем побеге.
Над округой поплыли запахи простой, но сытной походной еды.
Мы с Библусом пошли к краю возвышенности и начали рассматривать песчаный столб.
– Как думаешь, что это такое? – спросил он, прищурив карие глаза, в полумраке казавшиеся смоляными.
– Никогда прежде не видел ничего подобного, – уверенно ответил я. – Прикажу караульным, чтоб наблюдали за ним. Если столб хоть немного качнется, пусть сейчас же будят меня.