Проклятие на удачу - страница 45
Мы вылезли из сирени почти одновременно, являя встревоженной публике весьма противоречивое зрелище. Черная, с всклокоченной шерстью серебренорогая «заплаканная» коза, чьи нижние веки теперь украшали капли краски, напоминающие хрустальные слезы, вырвавшись на свободу, драпанула со всех ног куда глаза глядят, лишь бы скорее скрыться с глаз незадачливой хозяйки. И я, потрепанная ветками и злая, как самая настоящая ведьма, с кистью в одной руке и оборванным куском веревки в другой, громко сыплющая грозные проклятия вслед сбегающей мерзавке.
— А шо это у нее, рога покрашены, штоле? — без тени жалости к моей и без того измученной особе вопросил вслух один из рыночных завсегдатаев. — Кого ты надурить пытаешься, ведьма криворукая? К маляру бы обратилась, коли у самой навыков ни на грош!
Грубый мужик, пытавшийся поначалу выпендриться перед односельчанами, поймал на себе мой недобрый взгляд и сразу умолк, поспешив затеряться в образовавшейся толпе. Остальные тоже вернулись к привычным делам, дабы не снискать гнева ведьмы.
— Это провал… — констатировала я, незаметно возвращая Талесу заимствованный боевой арсенал. Молодой человек сощурил глаза и посмотрел на меня с подозрением:
— Что это за колдунья, которая даже с домашней скотиной управиться не может? — он покачал головой и протянул мне тряпицу, предварительно смоченную каким-то раствором. — Чую, без моей помощи ты и от краски на коже не избавишься. На, протри, а то всю жизнь пятнистая ходить будешь.
Быстро отмыв пальцы, я с позором улизнула с рынка в поисках исчезнувшей козы.
Нашла я ее на закате у местной кузнечной мастерской на окраине. Рогатая увлеченно жевала ботву молодой моркови с чьей-то грядки.
— А ну иди сюда, негодница! — шепотом позвала я, незаконно проникая в огород через брешь в заборе, сквозь которую, по всей видимости, пробралась и Зорька.
Идти ко мне по первому зову она, естественно, не собиралась. Заприметив меня боковым зрением, животное тут же бросилось скакать по участку, как огромный черный заяц. Моему терпению пришел конец. Я тщательно обвела взглядом улицу и дом, к которому относился терпящий вторжение огород и, убедившись, что все тихо, полуобратилась.
— Теперь посмотрим кто кого. — Процедила сквозь зубы я, воспаряя над землей.
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы переместиться в противоположный конец участка. Настигнув не ожидавшую угрозы с неба Зорьку, я схватила ее за бока и, удерживая в мускулистых драконьих лапах, пронесла над забором. По окнам кузнецы скользнул розовый луч заходящего солнца, уступая место вечернему полумраку. Опустив козу на землю, я быстро втянула крылья и только внутренне поздравила себя с успешно проделанной работой, как вдруг что-то большое и тяжелое ударило мне в грудь. По телу пробежал вибрационный разряд. Пролетев несколько локтей в воздухе спиной вперед, я рухнула на каменистую поверхность дороги.
— Что за черт?
Быстро переходя в вертикальное положение и осматриваясь по сторонам, я заметила впереди высокую мужскую фигуру в длинном плаще. Удерживая энергетический шар в руке, колдун запустил его, как только наши взгляды пересеклись. Меня снова отбросило назад, на этот раз с удвоенной силой. Застигнутая врасплох внезапным нападением, я судорожно пыталась сообразить, что делать. Чародей между тем не мешкал и быстрыми шагами приближался ко мне, занося руку в новой магической атаке. Не успев подняться с земли, я на четвереньках попятилась назад. Мне следовало бы обратиться, чтобы защитить себя, но последствия, которые повлечет трансформация, будут еще более ужасными. Вероятно, маг принял меня за нечисть, стащившую с чужого огорода козу. Стоит ли раскрывать перед ним все карты, обличая драконью ипостась? Такой поворот стал бы точкой невозврата, меняющей всю мою жизнь, а может, и ее завершающей. Гораздо лучшей идеей показалось просто ретироваться с места стычки, что было весьма проблематично, учитывая напор и ярость противника. Пока я в шоковом состоянии придумывала пути отступления, мне в грудь прилетел третий огненный шар, припечатав спиной к забору огорода и повалив его на землю. Шаровая молния, как и две предыдущие, растеклась по поверхности кожи, обдав жаром, но не пробила ее насквозь. Я приложила руку к груди, ощутив под ней гладкую драконью чешую вместо платья. Маг, явно не удовольствовавшийся результатом и оттого заметно занервничавший, сцепил руки вместе, готовя заклятие посильнее. Между его ладонями блеснуло длинное извивающееся змеей лассо. Оно искрилось и щелкало, как смолянистая ветка, объятая огнем. Кажется, я пропустила удачный для побега момент. Чародей сделал резкий выпад вперед, и перед моим носом просвистела энергетическая огненная струя, хлестнув острым концом меня по лицу. По правой щеке мгновенно растеклась горящая боль, словно ее ужалил целый пчелиный рой. Это послужило отрезвляющим фактором. Я подскочила на ноги, извергая на обидчика столб драконьего пламени. Вопреки моим ожиданиям, он, молниеносно сориентировавшись, перевел силу сотворенного им заклинания в защитную оболочку. В этот же момент я почувствовала, как колдун подавляет мою волю, затрудняя движения. Я буквально вросла в землю и с трудом могла переставить ногу, не говоря уже о том, чтобы взлететь. Маг вновь сложил руки, скручивая между ними горящий едким зеленым пламенем волокнистый сгусток энергии. Я приготовилась к худшему. Но тут случилось непредвиденное. Нападавший, внезапно получивший ускоряющую силу сзади, нелепым образом плюхнулся с места вперед на дорогу и, ударившись головой о крупный булыжник, растянулся на ней всеми четырьмя растопыренными конечностями. За его спиной, выиграв этот смертный бой, стояла моя боевая коза. Черная шерсть сливалась со спустившейся на деревню мглой, зато хорошо были видны будто самостоятельно зависшие в воздухе серебряные рога. Издав победоносный клич, Зорька побежала мне навстречу прямо по валяющемуся без чувств волшебнику, видимо, решив для себя, что только ей дозволено вредить приемной хозяйке.