Проклятый лес - страница 6



В скором времени выяснилось: в семье брата ожидается пополнение. Даря была так счастлива. Она бросилась поздравлять и обнимать Ринку, но та холодно отстранилась. В отличие от сестры, Жуль воспринял новость равнодушно.

— Я в мастерскую, — пожав плечами, сказал он.

Дарьяне хотелось окликнуть его, сказать, что так нельзя. Но Жуль уже ушёл.

5. Глава 4

━━━━━━━ ••• ━━━━━━━

На следующий день Дарьюшка проснулась рано. Какое-то время она просто лежала и прислушивалась. Тоскливое завывание ветра стихло, и погода наконец-то наладилась.

Оделась, умылась. Съела клёклую безвкусную лепёшку и запила водой. Вновь отправилась она в лес.

Еле заметная тропинка петляла меж разлапистых елей, укрытых снежным покрывалом. В лесу было тихо. Лишь снег хрустел под ногами, да пустой желудок привычно урчал. Но надежда обнаружить в силках зайца подгоняла Дарю вперёд быстрее. Девушка представляла вкус мясного рагу из зайчатины, от которого потекли слюнки.

На середине пути Даря вспомнила, что забыла дома шерстяные рукавички. Озябшие пальцы посинели и перестали слушаться. Так она не то что силки не проверит, а рискует остаться без пальцев. И девушка повернула обратно.

На кухне было пусто. Даря отыскала рукавички и прислушалась. В передней слышались стоны и скрип кровати.

Дарьюшка улыбнулась и тихонько хихикнула. Наконец-то отношения Жуля и Ринки налаживаются. Даст бог, родит Ринка. Соберут урожай богатый, а потом супруги второго заделают. Девушка представляла, с каким удовольствием будет нянчиться с кучей племянников.

— Совсем ты меня уморил, — послышался голос Ринки. — Пить хочу. Сходи, принеси водицы.

Скрипнула кровать. Послышались шаги босых ног.

Даря шмыгнула за занавеску возле печи. Смущать Жуля ей вовсе не хотелось.

— Где тут кружка? — раздался грубый мужской бас. Загремела железная посуда. — Нашёл!

Дарьяна обмерла. Голос был знаком, но вовсе не принадлежал её брату.

Слегка сдвинув занавеску, девушка осторожно заглянула в комнату.

Первое, что она увидела, была широкая спина обнажённого мужика. Поставив ногу на табуретку, он стоял возле бочки и с жадностью пил воду.

В следующее мгновение глаза Дареньки расширились вдвое, когда абсолютно голая Ринка обняла чужого мужика со спины.

— Мне оставь, — шепнула бесстыдница, прижимаясь к нему теснее.

Мужик слегка обернулся, и Даря узнала кузнеца.

Пока Дарьюшка, потеряв дар речи, хлопала глазами, Валор повернулся, подхватил Ринку под бедра и усадил на стол.

— Ну так что? Когда ты на мне женишься? — спросила Ринка, ногами обвивая бёдра кузнеца.

— Экая же ты бестолковая. Сказал же, не женюсь.

— Ты это говорил, когда о ребёночке не знал, — надула пухлые губки Ринка. — А теперь, что скажешь?

— Мне итак неплохо. Зачем мне лишние голодные рты? — спросил он, придвигаясь к ней ближе.

— Так ведь твой он! — рассердилась Ринка, стукнув Валора кулачком по груди.

— И что теперь? — издевательски усмехнулся кузнец.

— Ничего, — обиженно ответила она, отводя взгляд в сторону.

— Не сердись.

— Как не сердиться? Думаешь, мне легко ложиться с ним? Да он волком на меня смотрит.

— Сама виновата. Нечего было до свадьбы о ребёнке трепаться, — упрекнул кузнец.

Ринка виновато опустила голову и уставилась в пол.

— До конца лета подождём. Посмотрим на урожай, а там видно будет, — кузнец обнял её, и начал целовать, укладывая прямо на дубовый стол.

— Обещаешь? — тут же обрадовалась девица.

— Да.