Пылающая гора (книга2) - страница 3
Искреннее признание графа успокоило Пьера, и он благодарно улыбнулся.
- Рад, что я в вас не ошибся, - старик собирался ещё что-то сказать, но сыщик вновь заговорил:
- Но это ещё не всё. Самое страшное ожидало девочку, если бы план негодяев удался. Мой осведомитель слышал, как Шарль клялся отомстить Шарлотте за связь с графом. Именно эти подробности и вынудили слугу найти меня и всё рассказать. Бедный потерявший дочь отец был вне себя от негодования и не хотел, чтоб ещё одна невинная душа пострадала от этого чудовища.
Побледнев Анри, непроизвольно сдавил серебряный бокал. Лишь когда по руке потекло красное вино, он вздрогнул и, взглянув на будто окровавленную ладонь, проговорил:
- Спасибо, месье Борель, вы хорошо сделали свою работу, - и, обтерев руку платком, достал из кармана кошелёк. - Держите, это вам за труды.
- Благодарю, - подхватив увесистый мешочек, сыщик поклонился. – Всегда к вашим услугам.
Последние его слова заставили графа задуматься, и, немного помолчав, Анри произнёс:
- А знаете, вы правы, ваши услуги мне ещё понадобятся. Хочу нанять вас на работу.
- Мессир, если вы хотите нанять меня для убийства, то сразу предупреждаю: я этим не занимаюсь, - Матье насторожено покосился на господина.
- Убийства? Что вы, месье! - граф удивлённо вскинул брови. - Если мне понадобится кого-то убить, я с этим сам прекрасно справлюсь, - он мрачно усмехнулся. – От вас мне нужно, чтобы вы следили за домом барона де Маси и сообщали о всех планах этого гнилого семейства. Я буду платить вам пятьдесят луидоров в месяц, плюс столько же на расходы. Меня не интересует, как вы распорядитесь дополнительными деньгами: заберете себе, наймёте осведомителей или заплатите за отдельные сведения нужным людям. Мне всё равно. Главное, я должен знать, что задумали Шарль и его отец против моей жены. - Анри взглянул на сыщика. – Ну как? Вы согласны?
Матье задумался: «На такие деньги мы с женой, наконец, сможем купить небольшой домик и перестанем скитаться по чужим углам. Не юнцы уже оба. И вроде граф неплохой человек. Уж в людях-то я разбираюсь. Зря о нём рассказывают всякие небылицы».
- Как не согласится на такое предложение, - проговорил сыщик, но прежде чем ударить по рукам, смущённо потупился. – Честно говоря, я давно мечтал найти постоянную работу. Надоело, знаете ли, перебиваться случайными заработками. Тем более мои клиенты обычно не богатые люди.
- Понимаю, - Анри улыбнулся. – Обещаю, позже, когда опасность минует, я постараюсь утроить вас на полицейскую службу в Париж. Думаю, такой человек, как вы, будет полезен господину Ла Рейни.
- Вот это разговор! - обрадовался Матье и, вновь опустившись на стул, приготовился слушать задание графа.
- Месье Борель, пока никто не должен знать, что вы работаете на меня, - предупредил Анри. –Будем держать связь через Пьера.
- Согласен, это разумно.
- И ещё, - граф задумался. - Хотя Шарлотта может постоять за себя, но она наивна и доверчива, часто просто не чувствует опасности, а я не могу находиться с ней постоянно рядом. Мне нужен человек, который охранял бы мою жену.
Де Форше уже открыл рот, чтобы предложить себя, но де Круа его перебил.
- Вы, шевалье, не подойдёте. Вы не можете покинуть дом герцогини.
- Вы правы, - вздохнув, старик сразу сник. – Но кто ещё может находиться рядом с нашей девочкой, не вызывая при этом о ней кривотолков?