Пылающая гора. Том 1 - страница 27



Филипп де Шомон д’Амбуаз мечтал, чтобы Львиная башня производила на всех, кто к ней приближается, неизгладимое впечатление, и, желая показать свое могущество и величие, разместил на её стенах изображение двух пересекающихся арок с герба Шарля де Шомона, сына Пьера д’Амбуаза, а вторым элементом герба стали горы с языками пламени, ведь «шомон» означает «Пылающая гора».

Внутри замок выглядел не менее грандиозно. Интерьеры галерей и холлов, по которым проходили девушки, поражали величественностью и красотой. Стены украшали фламандские гобелены, картины известных мастеров и массивные подсвечники. Дорогие ткани прикрывали узкие окна, а мебель, выполненная из ценных пород дерева, отличалась особой изысканностью.

Заметив, с каким интересом подруга рассматривает убранство замка, Луиза пообещала:

- Чуть позже я обязательно тебе всё покажу. А сначала пойдём в твою комнату.

Девушки проследовали дальше, и под впечатлением от увиденного Шарлотта задумчиво пробормотала:

- Да… Здесь запросто может затеряться зал с насаженными на копья сердцами…

- Какими сердцами? - спросила Луиза.

Шарлотта растерялась: «Неужели я произнесла это вслух?» - испугалась она и, ругая себя за неосторожный язык, попыталась исправиться.

- Не обращай внимания. Просто я вспомнила старую детскую сказку, - отмахнулась она.

- Сказка? Ты мне её потом обязательно расскажешь, - лукаво пригрозив пальчиком, проговорила Луиза.

Понадеявшись, что подруга забудет о своём желании, Шарлотта поплелась по галерее.

- А вот и твоя комната, - молодая хозяйка остановилась перед дверью и, распахнув её, пригласила войти. - Ну как? Тебе нравится? – наблюдая за подругой, Луиза затаила дыхание.

Гостья осмотрелась. Комната раза в два превосходила размером спальню Шарлотты в родном доме, а её убранство отличалось изысканным вкусом: стены, обитые синей с золотом тканью, огромная кровать с шёлковым балдахином и такие же шторы. Шкаф красного дерева занимал весь угол, а огромное зеркало позволяло увидеть себя в полный рост. Возле окна пристроился небольшой украшенный изящной резьбой туалетный столик, а перед ним расположилась обитая золотистым бархатом банкетка.

- Это просто покои принцессы! – не в силах сдержать восхищение, воскликнула Шарлотта.

Радуясь произведённому эффекту, Луиза счастливо захлопала в ладоши, но, вспомнив об оставшемся в её покоях брате, разволновалась.

- Ты тут располагайся, а я схожу к себе, но скоро вернусь, - лукаво улыбнувшись, предупредила она и вышла.

Ей так не терпелось познакомить брата с любимой подругой, но гостиная оказалась пуста. Сестра с досады поджала губы. Покои Анри находились в противоположной стороне замка, и она уже хотела отправится туда, как заметила подъехавшую к дому портниху.

«Ну и ладно, Шарлотту я смогу представить всем на ужине», - подумала девушка и поспешила обратно к подруге. Гостья вместе со служанкой заканчивала распаковывать вещи, когда в комнату впорхнула Луиза:

- Бросай всё! - воскликнула она. – Пусть Люси сама разберётся с гардеробом! Привезли твоё платье!

Совсем скоро в комнату внесли огромную коробку, и, затаив дыхание, подруги наблюдали за удивительным волшебством, как тончайшая ткань, выливаясь на волю синей шёлковой рекой, превращалась в восхитительный наряд.

- Ну как? – в волнении прижав ладони к груди, спросила Луиза у подруги. Ей очень хотелось, чтобы подарок понравился, она сама выбирала и ткань, и фасон платья.