Рабыня Дома Цветущей Сакуры - страница 10



- Ну не нагнетай! - отмахивается весельчак, будто действительно верит, что его ждет другая участь. Осмотрев его, я грустно опускаю глаза. Он высокий и широкоплечий. Сильный, сразу видно. Такого точно на шахты заберут. Но он продолжает: - Есть же разные работы. Вдруг приглянусь какой-нибудь озорной вдове.

Он подмигивает своим товарищам, и у них все-таки вырываются короткие смешки.

А мои мысли возвращаются к Вилану. Все же хорошо, что он остался дома. Надеюсь, с ним все будет хорошо!

Путь до города занимает три дня. Вараны действительно бегают намного быстрее лошадей. Пережидать ночи останавливаемся в городах и селах. Рабам выделяют места в сараях или хлеву, кормят хлебом и водой.

За прошедшее время в телеге добавляется людей. Теперь ехать тесно и неудобно.

Наконец, один из охранников приоткрывает щель в тканевой перегородке и объявляет:

- Проснуться всем! Сейчас будут проверять повозку.

Вскоре мы действительно останавливаемся. Охранники открывают тканевую завесу, помогают выйти рабам. Внутрь залезают незнакомые мужчины. На плече одного из них сидит серо-рыжий лис.

Таких я уже видела, когда приезжала с отцом. Эти животные обучены искать запрещенные предметы, особенно магические. Приходится ждать, пока осмотрят телегу, а потом и каждого из рабов. Только после этого нас пропускают за стены города. Но обратно в повозку мы не садимся. Она едет дальше пустой, а нас охранники связывают веревкой между собой и ведут вперед.

Мы идем по центральной широкой улице. Вокруг невысокие дома с изогнутыми крышами и окрашенными в красный или розовый цвет стенами. Они расположены тесно друг другу, но это создает ощущение уюта. С главной улицы вглубь города устремляются узкие дорожки, скрывающие свои секреты. Много людей снуют по ним в разные стороны, спеша по своим делам. Меня удивляет, что они совершенно не обращают внимание ни на рабов, ни на варанов, запряженных в телегу. Будто видят такое каждый день.

Я успеваю заметить храм Луны. Это самое яркое здание в городе. Его стены выбелены, а все окошки оформлены в виде кругов или полукругов.

Но мы быстро проходим мимо. И, наконец, попадаем на шумный рынок.

Здесь людей намного больше. Все они разговаривают, кричат, торгуются, ссорятся. У некоторых прилавков идет оживленная торговля, а некоторые совсем лишены внимания. Над торговыми рядами натянуты ткани, оберегая товары от прямых солнечных лучей.

Веревка, соединяющая рабов, натягивается, заставляя нас держаться еще ближе друг к другу, чтобы случайно не потеряться в толпе.

Некоторые торговцы бегают между рядами и сами предлагают свой товар людям, другие кричат из-за прилавков, некоторые флегматично отмахиваются от мух, которых тут в избытке.

Запахи смешиваются в какую-то невообразимую какофонию. Мы проходим мимо рыбных рядов, затем мясных, затем фруктовых и вещевых. Меня окутывают ароматы специй и благовоний, лечебных трав и масел. Затем чувствую запах навоза. Мы оказываемся в месте, где продают животных. Смотрю на клетки с сочувствием, ощущая себя сейчас очень похожей на домашний скот.

И только миновав весь рынок, мы оказываемся там, где торгуют людьми.

- Вы едва успели! - к дознавателю подбегает невысокий прыткий мужчина. Он широко улыбается, продемонстрировав отсутствие нескольких зубов. - Торги вот-вот начнутся. Придите вы минутой позже и пришлось бы ждать до завтра.

- Записывай, - коротко командует дознаватель. Он оглядывается на людей, которых привел, и ждет пока беззубый всех проверит и запишет в блокнот. После этого дознаватель говорит: - Выручку отправишь в ту же гостиницу, что и обычно.