Роковое пари - страница 16



Но, нужно признать, мне весело.

Переглядки, лёгкие толчки локтями, наигранная серьёзность и сдерживаемый смех — что-то подобное я проделывала лишь со своей старшей сестрой. И то это было много лет назад.

На проповеди отца Коллинза мы с Лейном притихаем. И снова сидим плечо к плечу. Священник сегодня рассказывает об отравляющем действии лжи. Я против воли прислушиваюсь. Не скажу, что мне нравится врать — просто это легко и просто. А ещё я задумываюсь о своём притворстве, которое почему-то трудно хранить в компании Лейна. Он, кстати, тоже внимательно слушает проповедь. И хмурится. Но, почувствовав мой взгляд, улыбается и подмигивает мне. Я закатываю глаза.

И, как только отец Коллинз желает своему приходу мира и добра, я подскакиваю на ноги, хватаю Лейна за рукав джинсовой куртки и тащу его на выход.

Уверена, этому паршивцу хватит наглости и глупости действительно пойти за разрешением. Поэтому мне в срочном порядке нужно от него избавиться.

Яркое солнце бьёт по глазам, а нос наполняет сладковато-резкий аромат роз, что растут на газоне, у которого я разворачиваюсь лицом к Лейну. Уже открываю рот, но он неожиданно и мягко берёт меня за руку и мило щурится. Кажется, я так и замираю с открытым ртом, а Лейн произносит:

— Место необычное, конечно, но я считаю, что это время можно засчитать за первое свидание. Тебе понравилось, Мелисса?

— Ты невыносим, Лейн, — вздыхаю я, не спеша вырывать руку.

Его пальцы сухие и тёплые.

— Бонни постоянно мне об этом напоминает, — криво улыбается он. — Но сейчас не об этом. Я хочу пригласить тебя на второе свидание. Пойдёшь?

— У нас не было свидания! — возмущаюсь я.

Лейн делает шаг вперёд, но тут из-за его спины вырастает один из моих братьев.

— Хьюго? — не верю я своим глазам. — Ты был на мессе?

Хьюго опускает взгляд в район наших с Лейном рук, и я тут же её одергиваю, спешу с объяснениями:

— Хьюго, это мой одноклассник...

— Ронни Лейн, — кивает он, как-то странно всматриваясь в лицо Лейна.

Я тоже смотрю на него: былого веселья как не было. Ронни смотрит на моего брата примерно с тем же холодком во взгляде, с которым его разглядывает Хьюго.

Господи, они знают друг друга? У Лейна, что, были или есть проблемы с полицией?..

— Коллинз, — наконец кивает Ронни и отворачивается в сторону. — Я мог бы додуматься, что вы родственники.

— Всё верно, — соглашается брат. — И что же тебе нужно от моей сестры, Ронни?

— Откуда вы друг друга знаете? — не выдерживаю я, глядя на них по очереди.

Хьюго хмыкает, а Лейн холодно наблюдает за тем, как тот подходит ко мне и обнимает меня рукой за плечи.

— Уверен, что хочешь, чтобы Мелисса узнала о твоём прошлом? — спрашивает Хьюго.

Лейн смотрит на меня, в его голубых глазах проскальзывает сожаление и недовольство. Он ещё секунду вглядывается в моё лицо и бросает, прежде чем развернуться и уйти:

— Не сегодня.

— И не завтра, и не через неделю, — предупреждает его в спину брат.

Я во все глаза смотрю на него:

— Откуда ты его знаешь?

Хьюго тепло мне улыбается и говорит с некоторой грустью в голосе:

— Мелисса, я не думаю, что Ронни хорошая для тебя компания. Не стоит тебе с ним общаться, ладно?

— Почему?

— Просто поверь мне на слово, — касается губами он моих волос. — Пойдём, хочу поздороваться с родителями.

— Но, Хьюго...

— Пойдём-пойдём, — вынуждает он меня двигаться в сторону входа в церковь.

Я разочарованно замолкаю и смотрю себе за плечо: Лейн садиться в свою машину и с силой хлопает за собой дверцей. Сжимает пальцами руль. Выражение лица мрачнее тучи. Он чувствует мой взгляд, смотрит в ответ, а затем усмехается, отворачивается, заводит двигатель и уезжает.