Роза пустыни - страница 5



3. Глава 3 Несбывшиеся мечты

«То, о чем человек мечтает, почти никогда не сбывается».

Людвиг Витгенштейн

Лера осталась жить в доме Латии.

Первую ночь она почти не спала. Ворочалась на узкой постели, вздрагивала от каждого шороха и стука. Боялась, что за ней придут, снова будут бить или же причинят вред приютившим ее людям. Ее знобило то ли от страха, то ли длительного пребывания на солнце и обезвоживания. Вряд ли ей удалось избежать теплового удара. Теперь нужно было пережить его последствия, а после подумать о том, как жить дальше.

Задремала только под утро. Во сне она гуляла по Чегемскому ущелью в Кабардино-Балкарии, куда ненадолго приезжала к родителям в санаторий. Затаив дыхание, наблюдала, как потоки воды сверзались с многометровой высоты, стекали по отвесным склонам серых скал, сверкали на солнце всеми цветами радуги, исчезали, становясь частью горной реки. Тишину раннего свежего утра нарушал только шум водопада. В остальном в мире царила первозданная гармония. Создавалось ощущение покоя и умиротворения, которые Валерия давно не испытывала.

– Лейра, эск те?

Голос хозяйки дома, легкое прикосновение к плечу вернули ее из мира грез в чуждую ей, враждебную реальность. Чудо не свершилось, значит, придется как-то приспосабливаться к жизни в новом мире. Все бы ничего, ей не привыкать собирать себя по кусочкам. Жаль только маму с отцом, когда они узнают о пропаже дочери. Если бы она могла послать им хоть какую-то весточку, сообщить о том, что с ней все в порядке, было бы легче примириться с действительностью.

«Держись! – прошептала она еле слышно. – Сама о себе не позаботишься, никто не поможет. Рассчитывать можно только на себя!»

– Эдмэ! – поторопила ее Латия и жестом пригласила следовать за собой.

Лера встала с лежанки, поправила матрас, на котором спала, застелила покрывалом или одеялом. Она так и не поняла, что это – слишком плотное для первого и тонкое для второго, оно напоминало бабушкино красное одеяло из верблюжьей шерсти, только было не таким колючим. Любопытно было узнать, из чего местные делали ткани для одежды и прочих нужд. Гладкие спины шеми были покрыты костяными пластинами. Если только на брюхе было немного шерсти? Сама мысль об этом заставила ее вздрогнуть: животные и без того казались ей малопривлекательными, а после падения к ним и вовсе было страшно подходить.

Покинув маленькую комнату без окон, занавешенную лишь куском какой-то материи, Валерия поняла, что здесь не стоит и мечтать об уединении, к которому она привыкла за последние годы. Помня о своем положении и событиях вчерашнего вечера, не роптала, принимая все, как данность, и благодарила Бога за то, что осталась жива.

Латия вывела гостью наверх, в огороженный двор, показала, где можно умыться, и оставила чистую одежду. Лера истратила всю воду из в тазика, чтобы привести себя в порядок, но ей этого было мало. Привыкшая к благам большого города, она никогда ранее не задумывалась о том, как можно вымыться несколькими литрами воды с использованием какого-то мыльного растения, заменявшего и само мыло, и мочалку.

Решив, что безопаснее будет следовать всем правилам, чтобы не подвергать себя или обитателей дома новой опасности, Валерия надела все то, что принесла заботливая хозяйка. Наряд казался довольно странным, но только с точки зрения европейца. В других регионах Земли он, скорее всего, воспринимался бы иначе. Узкие черные брюки, судя по стежкам, были подшиты накануне, как и песочного цвета рубашка-туника до середины бедра. Завершал образ все тот же коричневый балахон и платок на два тона светлее.