Рыжее счастье мятежного принца - страница 19



– Я даже без оружия.

– Разумеется. Я же не идиотка, оставаться один на один с вооружённым незнакомцем, победившим Гилберта.

Джон с усмешкой огляделся по сторонам, словно оценивая перспективы. Я же готовилась к выпаду. Поэтому на всякий случай подобралась.

И выпад последовал: Джон без предупреждения подскочил, ухватился за ветку и подтянулся. Кончики пальцев мазнули по ткани моей туники… Но я была готова. Отклонившись назад, перемахнула через соседнюю ветку и соскочила вниз. Легко приземлилась на землю и отбежала на пару шагов.

Теперь мы поменялись: сейчас Джон смотрел на меня сверху вниз, но соскочить так же легко явно не мог. А начни он слезать – и я успею скрыться.

– Так что? Будем знакомиться? Или я пошла? – хмыкнула я, окидывая его прищуренным взглядом. Ситуация забавляла. Впрочем, бдительности я не теряла – пока Джон ни разу не применил магию. А я прекрасно помнила, на что он способен, и готовилась защищаться, ожидая удара каждую секунду.

Не дождалась.

– Хорошо, – согласился мужчина, внезапно сдаваясь. Он подтянул ноги и откинулся на ствол, глядя с расслабленным превосходством. Словно одолжение мне делал. – Я готов ответить на твои вопросы. Но не на все. Боюсь, во многое ты просто не поверишь.

– Допустим, – кивнула я. – Хотя я бы предпочла сама принимать решение о том, во что верить, а во что нет.

– Ты многие решения предпочитаешь принимать самостоятельно, не так ли? – По бледным губам скользнула ухмылка, а карие глаза хитро прищурились.

В памяти всплыл Гилберт, решивший перезаключить пари. Пожалуй, я могла бы в любой момент оспорить тот договор… Но хотелось, чтобы бывший жених почувствовал, к чему может приводить самоуправство. Ну достал уже, честное слово!

– Если ты про Гилберта…

– Не только про него. Про всех твоих парней.

– О чём ты вообще? – нахмурилась я, ощущая, что разговор уходит в сторону.

– О твоих парнях. Не спорю, есть те, кто тебе безусловно предан, но есть и остальные…

Он хмыкнул и перевёл взгляд на небо, отстранённо потирая шею, на которой ещё были хорошо видны следы от железного обруча.

– Ты слишком доверяешь людям, – добавил он глухо. И я была не уверена, к кому именно он обращается.

– Это и есть причина, по которой ты оказался в карете, да? – прищурилась я. Но ответа снова не получила.

– Я слышал кое-что краем уха, – скучающе обронил он. – Будто ты ищешь сестру.

Меня словно молнией прошило. Жар пробежал по позвоночнику, от шеи – вниз. Я втянула воздух сквозь зубы и резко подалась вперёд.

– Откуда?..

Договорить не успела. Джон легко соскользнул с дерева, приземлился в метре от меня и, прежде, чем успела отскочить, повалил на листву. Прижал всем телом, сдавил запястья, заведя руки за голову. И замер в паре дюймов от моего лица, так что я отчётливо ощущала его дыхание на губах.

Сердце стукнулось о рёбра и забилось где-то в горле. В ушах зашумело, а в нос ударил запах гвоздики и бергамота.

– Говорю же: ты слишком доверяешь людям, птичка.

Я дёрнулась, пытаясь скинуть его с себя, но не смогла. Попыталась ещё раз, и вспомнила про магию. Призвала огонь и обрушила всей мощью на мужчину. Джон даже не вздрогнул. Лишь слегка отстранился, внимательно заглядывая в глаза. Словно не ему я только что пыталась сжечь запястья. По тонким губам пробежала ухмылка, и меня повторно бросило в жар. Грудь сдавило, стало нечем дышать…

Джон медленно наклонился, касаясь губами моего виска и замер. Кожу обжёг жаркий шёпот: