Сага Вопреки. Том 1 - страница 25



– Отлично. А Айвори что? Тоже кого-то выбрал среди девиц? – скептически улыбнулся Блэквелл, – Выглядит рыцарем высоких материй, стеснительный к тому же.

– Барон нашёл радости в библиотеке.

– Скромник, говорю же! Но молодец, не впадает в блуд, не изучив обстановку. Нравится он мне, эдакий лучший представитель грязной аристократии. Береги его, Фран, особенно.

– Есть риск, что в библиотеке он встретит вашу Лимбо.

– Она опять там? – он сурово нахмурился, – Айвори тогда в оружейную, пусть культурно обогащается, раз плотское – не по его части.

Взгляд Франческо заметался:

– Ваша Лимбо смазливая, в себя пришла. А вы хотели к Айвори ключик-то сыскать. Чем она не ключик?

– Ключик, но не к нему. – категорически отрезал Блэквелл, – Помнишь, ортоптер снижался над Оксом? А потом приземлился как в перину? Это не я, а она.

У слуги спёрло дыхание и широко открылся рот.

– Нет, Фран. Эту девочку надо на обучение, магию обуздать. В крови её разобраться, в мозгах покопаться. Много с ней работы и подвохов уйма. В расход её пускать – талант переводить.

– Привести её к вам?

– Пока нет. Не до неё. С Люцифером ещё разобраться, гости эти, Аннабель с ними не зря увязалась. – поморщился.

Лорд Блэквелл задумчиво смотрел на огонь в камине и пил красное вино из бокала, держа одну руку в кармане. Он думал о том, как пару часов назад его конь внезапно нашёлся у конюшни причёсанный, накормленный и совершенно спокойный, даже довольный. Кто мог его причесать или даже приблизиться? Пазл не складывался.

Было самое время открывать приём, Блэквелл, немного промочив горло, начал:

– Леди, Лорды, к столу!

С нарочным и эффектным опозданием в зал явилась Графиня Аннабель Гринден. Прославленная манерами, она не могла случайно задержаться:

– Прошу прощения, по Мордвину нельзя просто идти и не задержаться в восхищении. Чудесные виды и архитектура! – она остановилась у хозяина замка, подавая ему руку, наслаждаясь цепной реакцией вынужденных манер: он не мог проигнорировать её жест и присутствие, встал из-за стола, принял ладонь и поцеловал со сдержанной улыбкой. За ним поднялись и все остальные гости, тем самым знаменуя её появление абсолютным почтением и признанием. – Ну что вы, дорогие мои, присаживайтесь! Не стоило покидать своих мест, мы же здесь все свои люди!

Она знала, как манипулировать в высшем обществе. Лукавые глаза и жеманные улыбки, утончённые жесты холеных рук – всё это было выверенным представлением. Светская львица купалась во внимании и никто не смел её игру нарушить.

Люди за столом сидели настолько разные, что не было смысла всех описывать и запоминать, и Мэттью Айвори несколько раз обвёл всех присутствующих взглядом:

– Лорд Блэквелл, а где вы прячете нашу спасительницу?

– Самому интересно, – прищурился Герцог, тщательно пережёвывая баранину, – Как раз хотел расспросить, как вы нашли дорогу? Мой защитный купол вы перешли…

– Благодаря леди на вашем Ксефорнийце. – после этой фразы, Блэквелл потерял интерес к приёму пищи и хищно вкушал каждое слово, параллельно сращивая детали в неприятную картину, – Лорд Блэквелл, ну к чему эти игры? – он дружелюбно улыбнулся, хотя видно было, что скрывает смущение, – Много ли особ способны вообще на Ксефорнийца залезть? Без вашего ведома обойтись это не могло.

– Дайте-ка, попробую угадать внешность леди. – Блэквелл не торопился говорить, яростно нарезая мясо, сжимая вилку так, что она едва не гнулась, – Миниатюрная смазливая блондиночка с южным загаром. Глаза хоть и грозовые бусины, а лучше в поле зрения не попадаться, немногословна к тому же. Так?