Сага. Вопреки: Том 3 - страница 13



– Зачем ты постоянно меня преследуешь? – задал он вопрос девушке, которая закатила глаза и лениво потягивала чай из фарфоровой кружки.

– Совет не нашёл никого более ненужного, чем я. Все остальные вас бояться.

– Но не ты. Ты подчиняешь мне, а не Совету. А я ничего не приказывал, поэтому можешь не выполнять их поручения.

Она замялась на секунду:

– Я скучала по нашим разговорам. – запрокинула голову на подлокотник кресла и замотала ногами, – Сегодня всё почти как раньше.

Блэквелл расслабился, улыбнулся. Больше не метался зверем, не торопился и рассуждал всё больше.

– У тебя совершенно отсутствует инстинкт самосохранения.

– Есть такое.

Их глаза встретились в тягучем молчании. Чёрные – ещё не демонические, но уже пограничные против серых – спокойных, терпеливых.

– Ты… мистически красива. – проронил он хрипло.

Алиса готова была поспорить, что сейчас с ней рядом её прежний герцог. Её щёки налились краской, и она отвела взгляд.

– Ты смущаешься. Не привыкла к комплементам?

– Вы обычно клеите меня более грубым способом.

– Я многое упустил. От твоего румянца ощущения острее, чем от войны и секса.

Она насупилась, нервно закусила губу не в силах что-то сказать.

Двери распахнулись, демонстрируя разъярённую графиню Гринден на пороге. Колкие голубые глаза пробежали по обстановке каминного зала, застали неформальную картину герцога и его Лимбо, которые разлеглись в соседних креслах с кружками чая – слишком вольготно.

– Вы снова вместе?! – завопила пронзительным голосом она, – Я думала, она уже сдохла от потери крови!

Блэквелл медленно поднял зловещий взгляд на Графиню.

– Что опять?

– Ты вернулся в себя? – непонимающе спросила она тут же осекаясь.

– Что тебе от меня надо?

– Как это что? – негодовала Аннабель, – У нас с тобой ничего не закончено!

Блэквелл громко отхлебнул горячий чай, будто боясь обжечься. Алиса стрельнула в него глазками с недоверием: Элементаль огня боится обжечься или разыгрывает фарс?

– А что было?

– Мы… мы… мы!

– Переспали? – он поднял брови.

– Не просто переспали!

– Ты моя жена? – Алису заинтриговали перемены в очень даже вменяемом Блэквелле, она напряглась, наблюдая за каждой деталью его поведения.

– Нет… – Графиня потеряла запал на истерику и возмущённо хватала воздух ртом, – Но у нас политический союз.

– Да? Где? Алиса, почитаешь мне, где этот союз скреплён?

– Она не почитает тебе. – графиня грозно подошла ближе к Алисе, сбрасывая всю злость на Лимбо, а не на герцога, – Я её в кипятке сварю, мразь эту безродную! Всё, чего она касается, становится абсурдно-нелепым! Выходит за грани разумного!

Аннабель замахнулась и попыталась опрокинуть чашку с горячим чаем на Алису, но та оказалась проворней при полном внешнем спокойствии, уводя чайную пару в сторону.

Лорд Блэквелл вырос прямо за спиной графини и перехватил тонкую руку, сжимая до боли. Дёрнул на себя, встряхивая истеричную девушку, как тряпичную куклу, навис над ней с угрозой:

– Вон из замка. Чтобы духу твоего здесь не было. И на похороны ко мне не приезжай.

Аннабель визжала на пределах своих возможностей, плакала и прорывала грани восприятия высоких звуков. Блэквелл морщился и хватался за голову, не отпуская руку Гринден, пока Алиса не разжала его пальцы, ничего не говоря, просто смотря в глаза.

А он покорно позволял.

– Дрейк! – позвала Алиса, – Чем думали? – с укором посмотрела она, – Проводите графиню из замка. Домой она торопится. – и прежде, чем Аннабель разинула рот, – Сама не поедет, придётся её на снотворное опять посадить.