Сага. Вопреки: Том 3 - страница 19



– Алиса… – начал он, указывая на её волосы и молнии на коже, – Алиса, ты чего?

– С дороги.

– Ты что?

– С дороги. – повторила она сквозь зубы, – И всех отсюда уведи.

– Скоро собрание Совета.

– К чёрту.

– Алиса, тебе надо успокоиться.

– Не угадал. И я сейчас тебя подвину, будет больно. С дороги!

Она огляделась, припоминая, откуда знает эту башню. Укололо воспоминание – не своё, а маленького Винсента. Башня, где убили его мать.

Камень хранил обрывки былого, явственно пахло тоской и чувством вины, но Алиса заставила себя войти без ностальгии.

Внутри лишь очаг и квадратный пыльный ковёр, прожжённый местами, брошенный на скрипучие доски. А на ковре сидел Блэквелл, безучастно строгая из кусочка почерневшего дерева нечто непонятное. Осунулся, выглядел он блёкло и побито.

– Саламандра сейчас пусть и дальше похандрит, а мне нужен лорд Блэквелл. – начала Алиса, гася разъярённые интонации, – Тот самый великий стратег, который ведёт чёртову войну со вселенским злом на треклятых расчётах и многоходовках. Тот Блэквелл, кто учил меня искусству шахмат в ретроспективе реальности. Вот он мне сейчас нужен.

– Зачем? – безжизненно спросил он, всполох огня пробежал по его спине и упал на ковёр. Герцог загасил его рукой.

Алиса подошла и посмотрела сверху вниз, на человека, который просто не хочет жить. И дело было не в огромных объёмах магии, хитрых планах врага или чём-то ещё.

– Вы нашли нужные фигуры. Всех обучили, расставили комбинации и побеспокоились об инструкциях. Выслали верных, даже меня. – она сглотнула комок в горле, – Оставили в замке ненужные фигуры, сделали перегруппировку войск по тому же принципу, – она бросила на пол документы, собранные Риорданом, – Калеки, безнадёжные и ущербные прибыли в Мордвин на защиту. Перспективные уехали на рубежи и по ариям. Вы свели дела и открыли защиту Мордвина. – скатилась она на шёпот, – Я удивилась тогда: какой гениальный план возвести защиту, захлопнув врага в кольцо, а потом сжечь. Но в ваших планах внутреннего кольца не было. Вы хотели сжечь замок. И себя. И всех остальных «ненужных».

– И?

– Вы Хранитель.

Он поднял чёрные глаза, полные смирения:

– Я и сейчас хочу. Сжечь.

Снова всполох по коже и новая дыра на ковре.

От этой фразы запал Алисы поубавился. Она села на колени рядом, рукой затушила пламя, упёрлась руками в ковёр и приблизилась к его лицу с яростным шёпотом, смотря в черноту глаз:

– Вы оставили «короля». Вы не можете его оставить, вы обещали защищать Мордвин. – слёзы закапали, – Хранитель обязан…

– НИЧЕГО я не обязан. – прорычал он в ответ, кожа начала дымиться, – Я больше ничего не обязан!

– Обязан! – не испугалась она, пробуждая сетку молний по своей коже, – И я буду пахнуть грозой, и даже в этой башне! А вы будете защищать замок! – злилась она, но и слёзы капали на щёки, – Вы, как египетский фараон, выстроили себе пирамиду и хотели похоронить с собой всех жён и всю свиту с врагами.

Он будто не слышал. Снова принялся что-то строгать кинжалом из вечной стали.

– Из всех людей на свете именно ваш потенциал магии безграничен. Я это ещё в темнице у Халифы почувствовала и позже это только подтверждалось. – Блэквелл наморщился, – Но вы ещё во Франции были в этой безграничной хандре на тему магических потолков, а после «паразита» от Некроманта и вовсе перешли на новый уровень. – она сделала паузу, чтобы отдышаться, – Так почему вам нельзя быть архимагом?