Сборник рождественских рассказов. Истории Анны Гамильтон и Грега Смита - страница 4
Было уже одиннадцать вечера, когда мы пришли к Бассе. По пятницам я всегда оставалась у нее, так как она жила над своей кофейней и мне не нужно было идти поздно на соседнюю улицу.
Квартира Бассе была небольшой. Две небольшие дубовые кровати, покрытые теплыми пледами, и небольшой шкаф очень уютно смотрелись в единственной спальне с милыми обоями в розочку. А любимый напольный торшер Бассе освещал спальню теплым светом. На стене висели овальные деревянные рамки, с изображением ее сына, который жил в Ирландии и был преподавателем в университете. Он много работал, и она очень им гордилась. В далекие прошлые времена после смерти мужа она решила, что ей нужно иметь свое дело, и вместе с моей мамой они открыли эту самую кофейню.
***
– У меня остался один адрес, в конце улицы, – сказала Бассе.
– Дай посмотрю, это рядом с рестораном «Дерби». Бассе, а может быть, мы зайдем туда сегодня, у тебя есть срочные дела?
– Срочных дел нет, но мне нужно успеть в продуктовый до закрытия.
Мы отнесли последние заказы по доставке и направились в «Дерби». На удивление сегодня не было дождя, светило солнце и от плюс десяти по Цельсию, было хорошее настроение.
– Смотри, они только покрасили дверь и поставили цветы, а так все по-прежнему, – сказала Бассе, когда мы подошли к «Дерби».
– Да внутри тоже мало что изменилось, сейчас увидишь
В кафе нас встретила Жужа и предложила столик у окна.
– Да, ты права, почти ничего не изменилось, но обивку стульев сменили. Знаешь, без головы оленя и всех охотничьих аксессуаров стало лучше, – сказала Бассе, рассматривая интерьер.
– Да, тут уютно.
– Ваше меню, – сказала Жужа.
– Мы хотели бы сегодня попробовать только шоколадный десерт, помните, я голосовала за него три дня назад, – сказала я с улыбкой.
– Да, конечно, помню.
– И два чая, – сказала Бассе.
– Хорошо.
– Ну что ж, сейчас попробуем то, что ты так разрекламировала, – сказала Бассе, улыбаясь.
Бассе положила в рот уже третий кусочек пирожного, и я знала, что она внимательно изучала вкус.
– Что скажешь?
– Скажу, что ты очень права, моя дорогая. Это действительно очень и очень вкусно.
– Скажи, ты пробовала какой-то десерт вкуснее этого?
– Сказать так определенно сложно, но я согласна – это божественно.
В кафе зашел Генри Уильямс, он увидел нас и направился в нашу сторону.
– Снова здравствуйте, юная леди!
– Здравствуйте, Генри. Мы пришли попробовать порцию вашего прекрасного шоколадного бисквита, а это Бассе, моя тетушка.
– А мы знакомы, – сказала Бассе с улыбкой.
– Да, это верно, юная леди, ваша тетушка когда-то сказала, что мое упрямство в этой жизни мне поможет.
Бассе рассмеялась.
– Я расскажу тебе потом это маленькую историю.
– Как тебе десерт, Бассе? – спросил Генри.
– Это чудесно. Мне очень понравился десерт. Я думаю, он тебе принесет славу.
– Это десерт моего помощника.
– Можно познакомиться с ним?
– Конечно, он сегодня тут, сейчас я переоденусь и представляю его тебе. А пока еще одна порция за счет заведения.
– Спасибо.
– Я не знала, что этот упрямец купил «Дерби».
– Бассе, а где ты с ним познакомилась. ?
– Он сын моей одноклассницы. Мы обе родом из Шотландии. Я его знаю с малолетства. Его мама работала на кухне помощницей. Он с детства на ее рабочем месте устраивал такие игры, что его мама трижды меняла место работы. Один раз он в кладовке ресторана, где работала его мама, увидел на верхнем стеллаже красный мешок и подумал, вдруг там подарки от Санта-Клауса, и полез наверх. Стеллаж свалился со всем добром и Генри. А в мешке была дорогая миндальная мука. Его маме пришлось заплатить за нее приличные деньги. Он с детства придумывал рецепты, и у него сгорела не одна печь.